Vitruvius, I Dieci Libri dell' Architettvra di M. Vitrvvio, 1556

Table of figures

< >
[141] b b a e e d c 12 11 10 4 5 6 7 8 9 ♊ ♈ ♉ ♓ ♒ ♑ ♋ ♌ ♍ ♎ ♏ ♐
[142] ♋ ♌ 7 8 9 10 11 12 ♍ a c ♎ b ♏ ♐ ♑
[143] 11 ♊ ♋ ♌ ♈ orientale ♎ ♓ ♏ ♒ ♑ ♐ ſtilo ♑ ♐ ♏ ſtilo ♎ ♓ occidentale ♍ ♉ ♌ ♉ ♋ ♊ 8 7 6 5 4 3 2 1
[144] 120 110 110 H A R 80 70 60 50 40 30 20 10 B 10 20 30 40 50 60 70 80 I G H 100 110 120 6 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 E F D
[145] auiḿ biems 27 22 21 20 @@ 16 17 16 15 14 13 15 3 0 15 3 1 15 3 0 15 3 1 15 3 1 15 2 8 10 20 3 0 10 203 0 10 20 3 0 10 20 3 0 10 20 3 0 10 20 30 uer æſtas 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 15 3 1 15 3 0 15 3 1 15 3 0 15 3 1 15 3 1 10 20 3 0 10 20 3 11 20 20 3 0 10 20 3 0 10 20 3 0 10 20
[Figure 146]
[Figure 147]
[148] A B Vn’ Animal, che portogli un’ Vaſo beue con ſtrepito.F Vna canna torta che uota un’ uaſo.D Vn’ Animal che beue da una conca riuerſcia.B Vn’ Satiriſco, che tiene un’ vdro gonfio. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 E A F D B
[149] 1 @ 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A 11 R 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 T 12 I H M L F C A D C 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90
[150] TAVRO GEMINI GANCER LEO VIRGO LIBRA SCORP SAGIT CAPRKOR @@VAR PIS ARIE TEAPRILE MAZO ZAGNI IVGLIO AGOSI SET OTT NOVE DEC@B GEN @ERRA MZOI II III IIII V VI VIL VIII VIIII X XI XII I II III IIII V VI VII VIII VIIII X XI XII
[151] GIVGNO 30 LVGLTO 31 AGOSTO 31 SETTENIPR 30 OTTOBRE 31 NOVEMBRE 31 DECEMBRE 31 GENARO 31 FEBRARO 28 MARZO 31 APRIZE 30 MAGGIO 31 10 20 30 10 20 30 10 02 30 10 20 30 10 20 30 10 20 30 10 20 30 10 20 30 10 20 30 10 20 30 10 20 30 10 20 30
[Figure 152]
[153] S S I I D B A E G F L I K
[154] F la Taglia di ſopra, & il luogo doue ella ſi lega.L la Taglia di ſotto detta Artemone, e Paſtecca, et in Greco Epagon.*** il Peſo.A la Leua, che s’appunta in terra, e Lenguella è detto il ſuo capo.3 il Peſo.1 la ſotto Leua detta Hypomochlium, & Preßio in latino.2 la Leua ò Manouella detta Vectis in latino, Mochlion in Greco.V il Marco, in latino detto Equipondium, in Greco Sferoma.Q S Lances.X Lances.R Anſa Examen Lenguella.8 Cuneus Cugno.7 9 Stanga. # 10 Peſo.H G Manico ò Stanga.M Peſo.O N Coclea la Vida.D i Pali.L doue ſi attacca la Pastecca detta Artemo.C Chelonia le orecchie.F la Regola.B Antarij funes le Sartie.E il luogo de i Menali. E F L F L B E C F D D L D D R X X 3 A I 9 7 10 F H C D A 8 H G O N K L M
[Figure 155]
[Figure 156]
[157] A. Acqua in arca æared depreſſa. B. Delfini ærei. C. Modioli ærei. i Moggetti di Rame. D. Le Regole in forma di ſcala. E. Taxilli, taſſelli di tre dita alti.F. Cathene Cymbala tenentes. G. Infundibulum Inuerſum. Tramoggio detto Phigeus. H. Fiſtulæ le Canne per le quali, lo aere dalli Moggetti entra nelTramoggio. I. Vestes, Stanghe. K. Manubria, Manichi, che ogni uolta che ſi preme li Taſti ſi uoltano, & apreno le Nari, che mandano il uento allecanne de l’Organo, che ſuonano. L. Pinne ſub quibus ſub lingulæ omnium organorum.i.i taſti e lenguelle. O. Le Regole tra’l Sommiero detto Pinax, & iregiſtri. P. Pinna depreſſa, un tasto calcato. Q. Tabula, il Sommiero. R. La Figura de i taſtiſeparata perche meglio s’intenda. S. Lingulæ, lenguelle.T. Ceruicu’a, il collo, o la canna. V. L’acqua cacciata in ſu tra. Parca e il Tramoggio dal uento delli Moggetti. X. Pars arcæ, parti dell’ arca.Quell punti nella forma de i Tasti ſeparata ſono, fori del Sommier, che danno il uento alle canne. L P K R E V A T Q X E A V E X H F O B D D C H
[158] IL FINE.DEVSADIVVATVOLENTES
[159] O Cim@ſium.P Af@@agele.2 Apophige.T Catheti.V ij O P Q D F G O P Q A D F C D B C T 1 2 3 4 1 1 2 2 3 3 4 4
[160] C G O P E B F
[161] C G D O P E B F
[162] D P O E
[Figure 163]
[Figure 164]
[Figure 165]
[Figure 166]
[167] SOLI DEO ONORIN VIA PERFRANCESCOMARCOLINICONPRIVILEGIMD LVI.
[Figure 168]
< >
page |< < (273) of 325 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div782" type="section" level="1" n="145">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s22765" xml:space="preserve">
              <pb o="273" file="0283" n="292" rhead="DECIMO."/>
            ro laterali d’ìntorno conficcati ſian contenuti, & </s>
            <s xml:id="echoid-s22766" xml:space="preserve">coperti bene con tauole ſpecialmente di palme, ilche ſe non ſi può
              <lb/>
            piglieſi altra ſorte di legno, oltra il Pino, & </s>
            <s xml:id="echoid-s22767" xml:space="preserve">l’Alno, che poſſa eſſer buono per queſto effetto percioche il Pino, & </s>
            <s xml:id="echoid-s22768" xml:space="preserve">l’Al-
              <lb/>
            no ſono fragili & </s>
            <s xml:id="echoid-s22769" xml:space="preserve">ſacilmente riceueno il foco. </s>
            <s xml:id="echoid-s22770" xml:space="preserve">D’intorno i tauolati poſti ſiano i cratici di ſottilisſime uerghe molto
              <lb/>
            denſamente conteſte, e ſpecialmente uerdi, e freſche, cuccitoui i crudi corami doppi, & </s>
            <s xml:id="echoid-s22771" xml:space="preserve">riempiti di alica, ò di paglie
              <lb/>
            in aceto macerate ſia d’intorno tutta la machina inueſtita, & </s>
            <s xml:id="echoid-s22772" xml:space="preserve">coſi da queſte coſe ſeranno ribattuti i colpi delle Bali-
              <lb/>
            ſte, è ſcacciati gl’impeti de gli incendij.</s>
            <s xml:id="echoid-s22773" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
        <div xml:id="echoid-div784" type="section" level="1" n="146">
          <head xml:id="echoid-head146" xml:space="preserve">CAP. XXI. DELLE ALTRE TESTVGGINI.</head>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s22774" xml:space="preserve">EVVI un’altra ſorte di Teſtuggine, che ha tutte le altre coſe al modo, che hanno le teſtuggini ſopra
              <lb/>
            ſcritte, eccetto che i capreoli, ina hanno d’intorno il parapetto, ei merli fatti di tauole, & </s>
            <s xml:id="echoid-s22775" xml:space="preserve">dal diſo-
              <lb/>
              <note position="left" xlink:label="note-0283-01" xlink:href="note-0283-01a" xml:space="preserve">10</note>
            pra, i ſottogrondali che ſtãno in piouere, che ſi contengono ſopra le tauole, & </s>
            <s xml:id="echoid-s22776" xml:space="preserve">i corami fermamen-
              <lb/>
            te conficcati, & </s>
            <s xml:id="echoid-s22777" xml:space="preserve">di ſopra ci è poſta dell’ Argilla con capello battuta tanto groſſa, che il fuoco per mo
              <lb/>
            do alcuno non poſſa ſar danno alla detta machina. </s>
            <s xml:id="echoid-s22778" xml:space="preserve">Egli ſi può ancho, quando biſogno ſia, far que-
              <lb/>
            ſte machiue di otto ruote comportando coſi la natura del luogo. </s>
            <s xml:id="echoid-s22779" xml:space="preserve">Ma quelle teſtuggini, che ſi fanno
              <lb/>
            per cauar ſotto che da Greci ſono Origes nominate hãno tutte le altre coſe (come è ſopraſcritto) & </s>
            <s xml:id="echoid-s22780" xml:space="preserve">le fronti di quel
              <lb/>
            le ſi ſanno come gli angoli de i triangoli, accioche quando il ſaettume dalle mura mandato in quelle percuoterà, non
              <lb/>
            riceuino i colpi con le fronti piane, ma ſcorrendo da i lati ſenza pericolo, quelli che dentro ſono, & </s>
            <s xml:id="echoid-s22781" xml:space="preserve">che canano ſiano
              <lb/>
            diſſeſi. </s>
            <s xml:id="echoid-s22782" xml:space="preserve">Non mi par alieno dal propoſito noſtro eſponer, le ragioni di quella Teſtuggine, che fece Agetore Bizantino.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s22783" xml:space="preserve">Era la Baſa piedi 60 per longhezza, 28 per larghezza, drizzate erano 4 erte ſopra la ſua colligatione di due traui com
              <lb/>
            poſte, ciaſcuna d’altezza di piedi 36, groſſe un piede, & </s>
            <s xml:id="echoid-s22784" xml:space="preserve">un palmo, larghe un piede, è mezzo. </s>
            <s xml:id="echoid-s22785" xml:space="preserve">Haueua la Baſa otto ruo
              <lb/>
              <note position="left" xlink:label="note-0283-02" xlink:href="note-0283-02a" xml:space="preserve">20</note>
            te, & </s>
            <s xml:id="echoid-s22786" xml:space="preserve">con quelle era cõdotta l’altezza delle ruote era di piedi u 15 *** la groſſezza di piedi tre, & </s>
            <s xml:id="echoid-s22787" xml:space="preserve">coſi fatte di tre dop-
              <lb/>
            pie di materia#& </s>
            <s xml:id="echoid-s22788" xml:space="preserve">ſotto ſquadra alternamente poſte inſieme, & </s>
            <s xml:id="echoid-s22789" xml:space="preserve">cō lame di ferro#legati. </s>
            <s xml:id="echoid-s22790" xml:space="preserve">Queſte ne gli arborſcel
              <lb/>
            li, ò Amaxotopodes che ſi dichino, ſi uolgeno, & </s>
            <s xml:id="echoid-s22791" xml:space="preserve">poi ſopra il piano dei tranſtri che erano ſopra la Baſa erano drizza-
              <lb/>
            tele porte di piedi 28 *** di larghezza 5 *** & </s>
            <s xml:id="echoid-s22792" xml:space="preserve">digroſſezza p.</s>
            <s xml:id="echoid-s22793" xml:space="preserve">2. </s>
            <s xml:id="echoid-s22794" xml:space="preserve">diſtãti tra ſe 15 *** ſopra quelle i traui ſerrate à torno
              <lb/>
            conteneuano tutta quella legatura, e cõpactione *** *** larghe piedi 1 *** groſſe 5 *** ſopra quella erano alzatii ca-
              <lb/>
            preoli piedi 12, ſopra i capreoli era un traue poſto, che cõgiugneua gl’incaſtri de le chiaui. </s>
            <s xml:id="echoid-s22795" xml:space="preserve">Et di piu haueua di ſopra i
              <lb/>
            laterali fitti per trauerſo, ſ
              <unsure/>
            opra iquali era il tauolato à torno, che copriua le coſe di ſotto, & </s>
            <s xml:id="echoid-s22796" xml:space="preserve">nel mezzo del tauolato
              <lb/>
            erano alcuni trauicelli doue eran poſti gli Scorpioni, & </s>
            <s xml:id="echoid-s22797" xml:space="preserve">le Catapulte. </s>
            <s xml:id="echoid-s22798" xml:space="preserve">Drizzauanſi ancho due erte poſte inſieme, & </s>
            <s xml:id="echoid-s22799" xml:space="preserve">
              <lb/>
            di ſopra incaſtrate di piedi 36: </s>
            <s xml:id="echoid-s22800" xml:space="preserve">***: </s>
            <s xml:id="echoid-s22801" xml:space="preserve">groſſe un piede e mezzo *** *** larghe due congiunte con i capi ad un traue tra-
              <lb/>
            uerſo con i cardini, ò inca ſtri, che ſidicha, & </s>
            <s xml:id="echoid-s22802" xml:space="preserve">un’altro trauerſo tuttauia tra due fuſti anch’egli con ſuoi incaſtri, & </s>
            <s xml:id="echoid-s22803" xml:space="preserve">le
              <lb/>
              <note position="left" xlink:label="note-0283-03" xlink:href="note-0283-03a" xml:space="preserve">30</note>
            gato conlame di ferro. </s>
            <s xml:id="echoid-s22804" xml:space="preserve">ſopra il quale alternamente era poſto il legname tra i fuſti, & </s>
            <s xml:id="echoid-s22805" xml:space="preserve">il trauerſo rinchiuſo tra le orec-
              <lb/>
            chie, & </s>
            <s xml:id="echoid-s22806" xml:space="preserve">i manichi fermamente, in quella materia erano due pernuzzi fatti al torno, à iquali eſſendo le funi legate
              <lb/>
            ſoſteneuano l’Ariete, & </s>
            <s xml:id="echoid-s22807" xml:space="preserve">ſopra il capo di quelli, che conteneuano l’Ariete era un parapetto ornato à ſimiglianza d’u-
              <lb/>
            na Torricella di modo, che ſtando due Soldati ſenza pericolo poteſſero riguardar da lunge, & </s>
            <s xml:id="echoid-s22808" xml:space="preserve">riportar, quello che
              <lb/>
            tentaſſero i nemici l’Ariete di quello haueua di lunghezza piedi ciy *** *** di larghezza al baſſo un piede, & </s>
            <s xml:id="echoid-s22809" xml:space="preserve">un
              <lb/>
            palmo *** *** di groſſezza un piede *** *** raſtremato dal capo in larghezza 1 *** *** in groſſezza 5 *** Queſto Ariete
              <lb/>
            haueua il roſtro, & </s>
            <s xml:id="echoid-s22810" xml:space="preserve">la punta di duro ferro, al modo, che ſogliono hauere le naui longhe, & </s>
            <s xml:id="echoid-s22811" xml:space="preserve">dal roſtro quattro lame di
              <lb/>
            ferro cerca 15 piedi erano fitte longo il legno. </s>
            <s xml:id="echoid-s22812" xml:space="preserve">Et dal capo al piede del traue eran tirate quattro fune groſſe otto dita,
              <lb/>
            al modo che l’albero della naue da poppe à proua è rittenuto, & </s>
            <s xml:id="echoid-s22813" xml:space="preserve">à quel traue erano con trauerſi attorchiate le funi
              <lb/>
            raccomandate che tra ſe erano diſtanti un piede, & </s>
            <s xml:id="echoid-s22814" xml:space="preserve">un palmo; </s>
            <s xml:id="echoid-s22815" xml:space="preserve">& </s>
            <s xml:id="echoid-s22816" xml:space="preserve">di ſopra tutto l’Ariete era coperto di corami cru
              <lb/>
              <note position="left" xlink:label="note-0283-04" xlink:href="note-0283-04a" xml:space="preserve">40</note>
            di, & </s>
            <s xml:id="echoid-s22817" xml:space="preserve">da quelle funi, dellequali pendeuano i loro capi eran fatte quattro catene di ferro inuolte ancho eſſe in cora-
              <lb/>
            mi crudi. </s>
            <s xml:id="echoid-s22818" xml:space="preserve">Similmente il ſuo ſporto haueua un’arca fatta di tauole, & </s>
            <s xml:id="echoid-s22819" xml:space="preserve">confitta con groſſe corde ſtirate per l’aſprez
              <lb/>
            za dellequali non ſcorrendo i piedi facilmente ſi perueniua all’altezza della muraglia, & </s>
            <s xml:id="echoid-s22820" xml:space="preserve">quella machina nello an-
              <lb/>
            dar à ſei modi ſi moueua, inanzi, per lato dalla deſtra, & </s>
            <s xml:id="echoid-s22821" xml:space="preserve">dalla ſiniſtra, s’alzaua, & </s>
            <s xml:id="echoid-s22822" xml:space="preserve">s’abbaſſaua. </s>
            <s xml:id="echoid-s22823" xml:space="preserve">Drizzauaſi in al-
              <lb/>
            tezza per roinare il muro da cento piedi, & </s>
            <s xml:id="echoid-s22824" xml:space="preserve">per lato dalla deſtra, & </s>
            <s xml:id="echoid-s22825" xml:space="preserve">dalla ſiniſtra correndo abbracciaua non meno
              <lb/>
            di cento piedi, & </s>
            <s xml:id="echoid-s22826" xml:space="preserve">cẽto huomini la gouernaua, è peſaua quattro mila talenri, cioe libre quattrocento è ottanta mila.</s>
            <s xml:id="echoid-s22827" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
        <div xml:id="echoid-div786" type="section" level="1" n="147">
          <head xml:id="echoid-head147" xml:space="preserve">CAP. XXII. LA PERORATIONE DI TVTTA L’OPERA.</head>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s22828" xml:space="preserve">IO HO eſplicato quanto mi pareua conueniente de gli Scorpioni, & </s>
            <s xml:id="echoid-s22829" xml:space="preserve">delle Catapulte, & </s>
            <s xml:id="echoid-s22830" xml:space="preserve">delle Pa-
              <lb/>
            liſte, & </s>
            <s xml:id="echoid-s22831" xml:space="preserve">parimente delle Teſtuggini, & </s>
            <s xml:id="echoid-s22832" xml:space="preserve">delle Torri, & </s>
            <s xml:id="echoid-s22833" xml:space="preserve">da chi ſono ſtate ritrouate, & </s>
            <s xml:id="echoid-s22834" xml:space="preserve">in che modo far-
              <lb/>
              <note position="left" xlink:label="note-0283-05" xlink:href="note-0283-05a" xml:space="preserve">50</note>
            ſi doueſſero. </s>
            <s xml:id="echoid-s22835" xml:space="preserve">Ma niuna necesſità mi ha conſtretto à ſcriuere delle Scale, & </s>
            <s xml:id="echoid-s22836" xml:space="preserve">dei Carcheſi, & </s>
            <s xml:id="echoid-s22837" xml:space="preserve">di quelle
              <lb/>
            coſe le ragion dellequali debili ſono, & </s>
            <s xml:id="echoid-s22838" xml:space="preserve">di poca fattura: </s>
            <s xml:id="echoid-s22839" xml:space="preserve">perche i Soldati ſanno da ſe queſte coſe: </s>
            <s xml:id="echoid-s22840" xml:space="preserve">ne
              <lb/>
            le iſteſſe in ogni luogo ne con le medeſime ragioni ci ſeruono, perche è differente una diffeſa dal-
              <lb/>
            l’altra, & </s>
            <s xml:id="echoid-s22841" xml:space="preserve">ancho la gagliardezza delle nationi: </s>
            <s xml:id="echoid-s22842" xml:space="preserve">perche con altra ragione ſi deono apparecchiare le
              <lb/>
            machinationi contra gli audaci, etemerari con altra contrai diligenti, ſpauentati, però ſe alcuno uorrà attendere alle
              <lb/>
            preſcritte coſe, ſciegliendo dalla uarie tà di quelle, & </s>
            <s xml:id="echoid-s22843" xml:space="preserve">riducendole in una preparatione conferendole inſieme, non ha
              <lb/>
            uera biſogno d’aiuti, ma potrà sbrigarſi in ogni occorenza con quelle ragioni, & </s>
            <s xml:id="echoid-s22844" xml:space="preserve">in que luoghi, che ſerà buono ſenza
              <lb/>
            hauerne dnbitatione alcuna. </s>
            <s xml:id="echoid-s22845" xml:space="preserve">Ma delle machine da diffeſa non ſe ne deue parlare, perche i nemici non apparecchia-
              <lb/>
            no l’offeſe ſecondo i noſtri ſcritti, ma ſpeſſo le loro machinationi alla ſprouiſta ſenza machina con preſti conſi-
              <lb/>
            gli ſono ſottoſopra gettati. </s>
            <s xml:id="echoid-s22846" xml:space="preserve">ilche eſſer auuenuto à Rhodiani ſi dice. </s>
            <s xml:id="echoid-s22847" xml:space="preserve">Diogeneto fu Architetto Rhodiano al-
              <lb/>
              <note position="left" xlink:label="note-0283-06" xlink:href="note-0283-06a" xml:space="preserve">60</note>
            quale ogni anno del publico ſi daua una certa prouiſione per l’arte ſua, al coſtui tempo eſſendo de Arado uenuto à
              <lb/>
            Rhodi un certo Architetto detto Callia, fece un’alta Torre, & </s>
            <s xml:id="echoid-s22848" xml:space="preserve">ci dette una moſtra di muraglia, & </s>
            <s xml:id="echoid-s22849" xml:space="preserve">ſopra quella fece
              <lb/>
            una machina in un Carcheſio, che ſi uolgeua, con laquale egli preſe una machina detta Helepoli dal prender delle
              <lb/>
            Città, che ſi auuicinaua alla muraglia, & </s>
            <s xml:id="echoid-s22850" xml:space="preserve">la trapportò dentro le mura. </s>
            <s xml:id="echoid-s22851" xml:space="preserve">Mosſi i Rhodiani da tale eſſempio meraui-
              <lb/>
            gliosſi leuarono la prouiſione annale à Diogeneto, & </s>
            <s xml:id="echoid-s22852" xml:space="preserve">la diedero à Callia fra queſto mezzo Demetrio Rè, che per la
              <lb/>
            oſtinatione dell’animo era detto deſtruttore delle Città, apparecchiando la guerra cõtra Rhodi menò ſeco Epimacho
              <lb/>
            Athenieſe nobile Architetto, coſtui fece fare una Torre di grãdisſima ſpeſa con induſtria & </s>
            <s xml:id="echoid-s22853" xml:space="preserve">fatica alta piedi cento
              <lb/>
            e uinticinque, larga ſeſſanta & </s>
            <s xml:id="echoid-s22854" xml:space="preserve">poi quella confermò con Silicij, & </s>
            <s xml:id="echoid-s22855" xml:space="preserve">Corami crndi di modo, che reggeua ad un colpo
              <lb/>
            di pietra di trecento e ſeſſanta libre tratta da una Baliſta, & </s>
            <s xml:id="echoid-s22856" xml:space="preserve">quella machina era di peſo, di libre trecento e ſeſ-
              <lb/>
            ſanta mila. </s>
            <s xml:id="echoid-s22857" xml:space="preserve">Ma eſſendo pregato Callia da Rhodiani, che egli contra quella Torre apparecchiaſſe una machina, & </s>
            <s xml:id="echoid-s22858" xml:space="preserve">
              <lb/>
              <note position="left" xlink:label="note-0283-07" xlink:href="note-0283-07a" xml:space="preserve">70</note>
            quella tiraſſe dentro le mura, come promeſſo haueua, egli negò di poter ciò fare, perche nõ ſi può fare ogni coſa con
              <lb/>
            l’iſteſſe ragioni. </s>
            <s xml:id="echoid-s22859" xml:space="preserve">percioche ſono alcune coſe che rieſcono tanto in modelli piccioli, quanto in forme grandi, altre non
              <lb/>
            poſſono hauer modelli, ma da ſe ſi fanno, altre ancho à modelli s’asſimigliano, ma quando ſi fanno maggiori non ri-
              <lb/>
            cſcono, come da quello, che io dirò, ſi può bene auuertire. </s>
            <s xml:id="echoid-s22860" xml:space="preserve">Egli ſi fora con una triuella, & </s>
            <s xml:id="echoid-s22861" xml:space="preserve">ſi fa un foro di mezzo ditȯ,
              <lb/>
            d’un dito, & </s>
            <s xml:id="echoid-s22862" xml:space="preserve">d’un dito e, mezzo, ilche ſe con la iſteſſa ragione far uorremo d’un palmo, non ſi può, ma di mezzo pie
              <lb/>
            de del tutto non ſi deue penſare, coſi à queſta ſimiglianza ſi può far alcuna coſa in una forma nõ molto grande, preſa
              <lb/>
            da un picciolo modello, ilche all’iſteſſo modo in molto maggior grandezza non ſi può conſeguire. </s>
            <s xml:id="echoid-s22863" xml:space="preserve">Queſte coſe </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>