Vitruvius
,
I Dieci Libri dell' Architettvra di M. Vitrvvio
,
1556
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Notes
Handwritten
Figures
Content
Thumbnails
Table of Notes
<
1 - 13
>
[Note]
Page: 9
[Note]
Page: 9
[Note]
Page: 9
[Note]
Page: 9
[Note]
Page: 9
[Note]
Page: 10
[Note]
Page: 10
[Note]
Page: 10
[Note]
Page: 10
[Note]
Page: 10
[Note]
Page: 10
[Note]
Page: 10
[Note]
Page: 11
[Note]
Page: 11
[Note]
Page: 11
[Note]
Page: 11
[Note]
Page: 11
[Note]
Page: 11
[Note]
Page: 11
[Note]
Page: 12
[Note]
Page: 12
[Note]
Page: 12
[Note]
Page: 12
[Note]
Page: 12
[Note]
Page: 12
[Note]
Page: 12
[Note]
Page: 13
[Note]
Page: 13
[Note]
Page: 13
[Note]
Page: 13
<
1 - 13
>
page
|<
<
(40)
of 325
>
>|
<
echo
version
="
1.0RC
">
<
text
xml:lang
="
it
"
type
="
free
">
<
div
xml:id
="
echoid-div114
"
type
="
section
"
level
="
1
"
n
="
11
">
<
pb
o
="
40
"
file
="
0046
"
n
="
48
"
rhead
="
INDICE DEL SECONDO LIBRO.
"/>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4022
"
xml:space
="
preserve
">PRoemio.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4023
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4024
"
xml:space
="
preserve
">Naſcono le città oltra quelle, che ſi fanno per elettio
<
lb
/>
ne molte uolte à caſo, molte uolte per necesſità.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4025
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4026
"
xml:space
="
preserve
">Volendoſi far una Città ſopra un monte, che egli
<
lb
/>
è bene ſapere come naſchino i monti, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4027
"
xml:space
="
preserve
">le natu-
<
lb
/>
re loro.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4028
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4029
"
xml:space
="
preserve
">Quel che conſiderar ſi deue per fortiſicar una Città, che collocata ſi tro
<
lb
/>
ua nella coſta d’un monte.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4030
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4031
"
xml:space
="
preserve
">Quel, che conſiderar ſi deue quando un monte alla Città uicino ſi troua.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4032
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4033
"
xml:space
="
preserve
">Quando una Città ſia poſta parte in piano, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4034
"
xml:space
="
preserve
">parte nella coſta dil mon-
<
lb
/>
te, quel che ſia da conſider are.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4035
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4036
"
xml:space
="
preserve
">Quando una Città ſituata ſi troua in una ualle.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4037
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4038
"
xml:space
="
preserve
">Che non ſia ben penſato d’abbaſſar i monti, che ſopra stanno in offeſa
<
lb
/>
del forte.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4039
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4040
"
xml:space
="
preserve
">Diſcorſo intorno a mari, laghi, ſiumi, ſonti, paludi, riui, e ſimiglianti luo-
<
lb
/>
chi oue annidano l’acque.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4041
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4042
"
xml:space
="
preserve
">Se un fiume ſia da pigliar dentro la Citta ò ueramente laſciarlo fuori.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4043
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4044
"
xml:space
="
preserve
">Ch’il fiume, ò qual altra ſorte d’acqua che ſia, che faccia porto, che ſia
<
lb
/>
da eſſer tenuta in grande iſtima.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4045
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4046
"
xml:space
="
preserve
">Delle Città ch’hãno paludi, ſiumi, è laghi, rupine precipitoſi à lor uicine</
s
>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4047
"
xml:space
="
preserve
">Delle Città, è luoghi ch’entro lagune ſopra i ſcogli ſi trouano.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4048
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4049
"
xml:space
="
preserve
">Qual ſorma ſia migliore per ſortiſicar una ſortezza.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4050
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4051
"
xml:space
="
preserve
">Qual miglior, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4052
"
xml:space
="
preserve
">piu ſorte ſia, ò il circoito maggior, ò menore d’una
<
lb
/>
Città.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4053
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4054
"
xml:space
="
preserve
">Perche ſia, che molti ſorti ne ſiano in riputatione, che poi tentate debo-
<
lb
/>
le ſi trouano quale potiamo riputar per ſorte.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4055
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4056
"
xml:space
="
preserve
">Qual piu ſorte renda la ſortezza, ò il ſoſſo aſciutto, ò pieno di groſſa
<
lb
/>
acqua.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4057
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4058
"
xml:space
="
preserve
">Quali, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4059
"
xml:space
="
preserve
">quante auuertenze hauer ſi deono, nel riconoſcer un ſito per
<
lb
/>
ſortiſicarlo.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4060
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4061
"
xml:space
="
preserve
">Come conoſcer ſi poſſano le uenute de nemici.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4062
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4063
"
xml:space
="
preserve
">Le ſpianate neceſſarie ſono per ſortezza de i luochi.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4064
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4065
"
xml:space
="
preserve
">Il paeſe di ſuori molte uolte alla Città fortezza, è debolezza apporta,
<
lb
/>
che non ce ne auuediamo.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4066
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4067
"
xml:space
="
preserve
">Molte uolte aiutiamo con l’arte gli intorni di ſuori, per difficultar l’al-
<
lb
/>
loggiar del nemico.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4068
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4069
"
xml:space
="
preserve
">Del ſoſſo, che ua intorno alla ſortezza.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4070
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4071
"
xml:space
="
preserve
">Del ciglio, è ſommità del ſoßo.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4072
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4073
"
xml:space
="
preserve
">Del ſondo del ſoſſo</
s
>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4074
"
xml:space
="
preserve
">Del riuo piccolo, ch’entro’l fondi del ſoſſo far ſi deue.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4075
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4076
"
xml:space
="
preserve
">Dell’ altra parte del ſoſſo uerſo la muraglia.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4077
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4078
"
xml:space
="
preserve
">Qual conſideratione hauer debbiamo ſopra le ſondamẽte delle muraglie.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4079
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4080
"
xml:space
="
preserve
">Diſcorſo intorno il cauamento della ſoſſa, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4081
"
xml:space
="
preserve
">del maneggiar il terreno.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4082
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4083
"
xml:space
="
preserve
">Diſcorſo intorno il ſondamento della muraglia.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4084
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4085
"
xml:space
="
preserve
">Diqual modo potiamo asſicurarci, che’l ſondamento ſopra’l quale ua
<
lb
/>
la muraglia ſia buono.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4086
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4087
"
xml:space
="
preserve
">Delle arene, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4088
"
xml:space
="
preserve
">calcine.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4089
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4090
"
xml:space
="
preserve
">Quali ſian le cagioni, che ſanno roinar le ſabriche.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4091
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4092
"
xml:space
="
preserve
">Che glie neceſſario hauer conſideratione ſopra tutti gli accidenti di ſo-
<
lb
/>
pra, che danno cagione alla ruina delle ſabriche.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4093
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4094
"
xml:space
="
preserve
">Due ſono gli errori, che nelle fabriche ſi commettono, l’uno della mano,
<
lb
/>
l’altro dell’occhio.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4095
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4096
"
xml:space
="
preserve
">Della ſtrada coperta, che uà nel ciglio del ſoſſo.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4097
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4098
"
xml:space
="
preserve
">Delle montate, che ſi fanno dal ſondo del ſoſſo à detta strada.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4099
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4100
"
xml:space
="
preserve
">Della contraſcarpa.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4101
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4102
"
xml:space
="
preserve
">In tre parti ſi diuide il lauoro del muro.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4103
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4104
"
xml:space
="
preserve
">A qual parte della fortezza ſi deue dar principio.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4105
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4106
"
xml:space
="
preserve
">Diſcorſo intorno le miſure delle fortificationi.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4107
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4108
"
xml:space
="
preserve
">Auuertenze intorno le miſure delle fortiſicationi.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4109
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4110
"
xml:space
="
preserve
">Le miſure ſecondo l’uſo d’hoggi, ſono l’infraſcritte.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4111
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4112
"
xml:space
="
preserve
">Della contramina.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4113
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4114
"
xml:space
="
preserve
">Che nel fortificare ſi à da penſare hauer copia di terreno.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4115
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4116
"
xml:space
="
preserve
">Delle due canoniere baſſe, che à ſianchi di Baloardi ſi ſanno.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4117
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
note
position
="
left
"
xml:space
="
preserve
">10</
note
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4118
"
xml:space
="
preserve
">Dell’ officio delle dette cannoniere.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4119
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4120
"
xml:space
="
preserve
">Per qual cagione oprar ſi deueno Cannoni nelle cannoniere di ſopra & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4121
"
xml:space
="
preserve
">
<
lb
/>
preſſo quelli, qual’ altra ſorte di pezzi.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4122
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4123
"
xml:space
="
preserve
">Dell’orecchione.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4124
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4125
"
xml:space
="
preserve
">Della piazza di ſianchi di ſotto.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4126
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4127
"
xml:space
="
preserve
">Della finestra, che ua nell’ouatura della Cannoniera di uerſo la Cortina.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4128
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4129
"
xml:space
="
preserve
">Della ſtrada, che paſſa dall’una, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4130
"
xml:space
="
preserve
">l’altra piazza del Baloardo, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4131
"
xml:space
="
preserve
">del-
<
lb
/>
l’utilità di quella.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4132
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4133
"
xml:space
="
preserve
">Del Merlone, che s’uſa di ſare tra l’una, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4134
"
xml:space
="
preserve
">l’altra cannoniera.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4135
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4136
"
xml:space
="
preserve
">Della piazza di ſopra entro il Baloardo.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4137
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
note
position
="
left
"
xml:space
="
preserve
">20</
note
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4138
"
xml:space
="
preserve
">Tutti que’ Cauallieri ch’in fronte, ò gola de Baloardi ſi trouano fatti,
<
lb
/>
tutti ſenza ragione ſabricati ſono.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4139
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4140
"
xml:space
="
preserve
">Ch’il Baloardo hauer douerebbe, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4141
"
xml:space
="
preserve
">di ſopra, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4142
"
xml:space
="
preserve
">di ſotto, una ſerratura
<
lb
/>
di legname, che niun uſcir poteſſe ſenza licenza.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4143
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4144
"
xml:space
="
preserve
">Delle cannoniere della Girlanda, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4145
"
xml:space
="
preserve
">dell’officio loro.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4146
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4147
"
xml:space
="
preserve
">Di Cauallieri di Mezzo.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4148
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4149
"
xml:space
="
preserve
">Di Cauallieri ſopra ſianchi.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4150
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4151
"
xml:space
="
preserve
">Quali ſiano le commodità, gli utili, che trahemo dalli Cauallieri, che ne
<
lb
/>
fianchi di Baloardi ſono posti.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4152
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4153
"
xml:space
="
preserve
">Delli Parapetti.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4154
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
note
position
="
left
"
xml:space
="
preserve
">30</
note
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4155
"
xml:space
="
preserve
">Breue diſcorſo intorno al terreno.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4156
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4157
"
xml:space
="
preserve
">Che è neceſſario che Cauallieri, le piazze de Baloardi anchora aữanci-
<
lb
/>
no gran pezza la ſpianata di fuori.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4158
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4159
"
xml:space
="
preserve
">Delle ſpalle delle cannoniere.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4160
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4161
"
xml:space
="
preserve
">De contraſorti, ò ſperoni che ſi dicano.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4162
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4163
"
xml:space
="
preserve
">De i uolti, che s’uſano di fare in certi luoghi ſopra contraforti.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4164
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4165
"
xml:space
="
preserve
">Delle diffeſe, che con fosſi, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4166
"
xml:space
="
preserve
">ripari ſi fanno entro le Città dietro la per
<
lb
/>
dita del primo cir coito del forte.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4167
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4168
"
xml:space
="
preserve
">Che la diffeſa de noui ripari poi la Batteria deurebbe eſſer nel ſecreto ſol
<
lb
/>
del capo che diffende.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4169
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
note
position
="
left
"
xml:space
="
preserve
">40</
note
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4170
"
xml:space
="
preserve
">Delle diffeſe, che far debbiamo contra le mine, quali l’eſſercito Ceſareo
<
lb
/>
à nostri dì dimanda Forni.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4171
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4172
"
xml:space
="
preserve
">De alcuni ſchiaratori, che ſono bucchi, che ſi fanno nelle torri in diffeſa
<
lb
/>
contra fumi, é fuochi.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4173
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4174
"
xml:space
="
preserve
">Nelle fortificationi, che ſi à d’auuertire di poter batter entro le trince-
<
lb
/>
re, che ſi faceſſero per auuicinarſi al muro.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4175
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4176
"
xml:space
="
preserve
">Queſte uoci Rocca, Fortezza, Caſtello, quel che ſignifichino.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4177
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4178
"
xml:space
="
preserve
">Che gli antichi nelle lor Città fecero le Rocche.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4179
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4180
"
xml:space
="
preserve
">Che le Rocche ſono neceſſarie, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4181
"
xml:space
="
preserve
">utili.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4182
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4183
"
xml:space
="
preserve
">In qual ſito, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4184
"
xml:space
="
preserve
">parte della Città ſiano da far le Rocche.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4185
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
note
position
="
left
"
xml:space
="
preserve
">50</
note
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4186
"
xml:space
="
preserve
">Della grandezza che ſi deueno far le Rocche, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4187
"
xml:space
="
preserve
">delli Maſchi che s’uſa-
<
lb
/>
uano far in quelle da noſtri antipaſſati.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4188
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4189
"
xml:space
="
preserve
">Che nelle foße delle Rocche ui deue eſſer l’acqua.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4190
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4191
"
xml:space
="
preserve
">Di qual forma douerebbon eſſer le Rocche per eſſer piu gagliarde.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4192
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4193
"
xml:space
="
preserve
">Auuertenze delle diffeſe delle Rocche, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4194
"
xml:space
="
preserve
">che con tre modi diffendiamo
<
lb
/>
le faccie de Baloardi.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4195
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s4196
"
xml:space
="
preserve
">Peroratione.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s4197
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
</
div
>
<
div
xml:id
="
echoid-div116
"
type
="
section
"
level
="
1
"
n
="
12
">
<
head
xml:id
="
echoid-head11
"
xml:space
="
preserve
">IL FINE DEL PRIMO LIBRO.</
head
>
<
figure
number
="
18
">
<
image
file
="
0046-01
"
xlink:href
="
http://echo.mpiwg-berlin.mpg.de/zogilib?fn=/permanent/library/xxxxxxxx/figures/0046-01
"/>
</
figure
>
</
div
>
</
text
>
</
echo
>