Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Table of contents

< >
[141.] CDe lí fondamentí de le mure, & conſtítutíone de le torre. Capí. V.
[142.] CDele díuíſíone de le opere, quale ſono íntra le mure, & de la loro díſpoſí-tíone, acío lí nocíuí flatí de lí uentí ſíano uítatí. Capí. VI.
[143.] ***Dela electíone de lí locí ꝑ ſítuare leſacre Ede íntro & de fora de la Cíta. # Cap. # VII.
[144.] ***Marco Vítruuío Pollione de Archítectura Líbro ſecõ do.
[145.] ***De la uíta de lí prímí homíní, & príncípíj de la humanítate, & ínítíj del Archítectura, & ſoí augumentí. # Cap. prímo.
[146.] ***De lí príncípíj de le coſe ſecõdo le opíníone de lí phíloſophí. # Cap. # II.
[147.] ***Dele generatíone de lí quadrílaterí. # Capí. # III.
[148.] ***De la arena ín ꝗ̃l modo eſſa ſía elígẽda ꝑ la oꝑatíone de allígarla cõ la calce. # Ca. # IIII.
[149.] ***De quale píetre ſí de fare la calce. # Cap. # V.
[150.] ***De la poluere puteolana. # Capí. # VI.
[151.] ***De le lapídícíne, feu doue ſí cauano lí ſaſſí. # Cap. # VII.
[152.] ***Dele generatíõe de le ſtructure, & de le loro qualítate, modí, & locí. Cap. VIII.
[153.] ***De le groſſezze de lí murí, & de lí edífícíj, & de quadrellí. # Capí. # IX.
[154.] ***Del modo de taglíare la matería, ſeu arborí de legnamí. # Cap. # IX.
[155.] ***De la Abíete ſupernate, & ínfernate cõ la deſcrí-ptíone del Apenníno. # Capí. # X.
[156.] ***Marco Vítruuío Pollíone de Archítectura líbro tertío.
[157.] *** De le cínque ſpecíe de le Ede. # Capí. # II.
[158.] ***De le fundatíone de le colonne, & de le loro membrí, & ornato, & epíſtílíj, & zophorí, & corone. # Capí. # III.
[159.] C De le tre generatíone de co-lonne, et loro orígine, et ínuen-tíone. # Capí. # prímo.
[160.] ***De lí ornamentí de le colonne, & loro orígíne. # Capi. II.
[161.] ***Dela ratíone Doríca. # Capí. III.
[162.] ***De la ínteríore díſtríbutíone de le celle, & díl pronao. # Capí IIII.
[163.] ***De le conſtítutíone de le Ede ſecondo le regíone. # Capí. V.
[164.] ***De la ratíone de lí hoſtíj, & porte, & antípagmẽtí de le ſacre Ede. # Cap. VI.
[165.] ***De le thuſculaníce ratíone de le ſacre Ede. # Capí. VII.
[166.] ***De la ordín atíone de lí altarí de lí Deí. # Capí. VIII.
[167.] ***Marco Vítruuío Pollíone líbro quínto. nel quale ſe deſcríue de lí publící locí la loro díſpoſítíone.
[168.] ***Dela conſtítutíone del foro. # Capí. prímo.
[169.] ***Dele conſtítutíone de le Baſílíce.
[170.] ***Dele ordínatíone del erarío, & de la carcere, & de la curía. # Capí. II.
< >
page |< < of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div141" type="section" level="1" n="141">
          <pb file="0064" n="64" rhead="LIBRO"/>
          <figure number="9">
            <image file="0064-01" xlink:href="http://echo.mpiwg-berlin.mpg.de/zogilib?fn=/permanent/library/xxxxxxxx/figures/0064-01"/>
          </figure>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s633" xml:space="preserve">Perche quando coſí ſera facto, alhora la magnítudíne delonero del terreno co
              <lb/>
            ſí díſtríbuto ín pícole parte, ne anche tutte le coſe ponderoſe premendo potera-
              <lb/>
            no per níuna ratíone extrudere le ſubſtructíone del muro. </s>
            <s xml:id="echoid-s634" xml:space="preserve">Ma dí eſſo muro de
              <lb/>
            quale matería el ſí ſtrua, aut ſía perfecto, per queſto el non e perfíníendo, ꝑche
              <lb/>
            ín ogní locí quelle copíe che deſíderamo nõ le poſſemo hauere. </s>
            <s xml:id="echoid-s635" xml:space="preserve">Ma doue ſono
              <lb/>
            lí ſaſſí quadratí, o uero lí ſílíce, ſíue lo cemẽto, autlo cocto latere, o uero cru-
              <lb/>
            do, quello ſara da uſare. </s>
            <s xml:id="echoid-s636" xml:space="preserve">Per chenõ ſí come ín Babílonía abundante dí líꝗdo bí
              <lb/>
            tumíne, per calce & </s>
            <s xml:id="echoid-s637" xml:space="preserve">arena & </s>
            <s xml:id="echoid-s638" xml:space="preserve">cocto latere facto hanno lo muro, coſí anchora po
              <lb/>
            no ogní regíone, o uero le propríeta de lí locí hauere tante utílíta de ſímíle gene
              <lb/>
            ratíone, ſí come de quelle compactíone a la eternítate, perfecto ſenza uítío ſí
              <lb/>
            habbía lo muro.</s>
            <s xml:id="echoid-s639" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
        <div xml:id="echoid-div142" type="section" level="1" n="142">
          <head xml:id="echoid-head146" xml:space="preserve">CDele díuíſíone de le opere, quale ſono íntra le mure, & de la loro díſpoſí-
            <lb/>
          tíone, acío lí nocíuí flatí de lí uentí ſíano uítatí. Capí. VI.</head>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s640" xml:space="preserve">DOí che le meníe ſono círcũdate, ſegueno íntra lo muro le díuíſío-
              <lb/>
            ne de le aree, & </s>
            <s xml:id="echoid-s641" xml:space="preserve">platee. </s>
            <s xml:id="echoid-s642" xml:space="preserve">Et de lí Angíportí le dírectíõe a la regíone
              <lb/>
            del Cíelo ſe dírígerano. </s>
            <s xml:id="echoid-s643" xml:space="preserve">Ma queſte rectamente, ſí excluſí ſaranno
              <lb/>
            prudentemente lí uentí da lí Angíportí, lí qualí ſí ſono frígídí le-
              <lb/>
            deno, ſí calídí uítíano, ſí humídi noceno. </s>
            <s xml:id="echoid-s644" xml:space="preserve">Per laqual coſa mí par
              <lb/>
            ſía uítando queſto uítío, & </s>
            <s xml:id="echoid-s645" xml:space="preserve">aduertendo non ſía facto quello, che
              <lb/>
            ín molte Cíta per uſo ſole eueníre, ſí come ín la Inſula dí Leſbo lo oppído
              <lb/>
            dí Mítílene magnífícentemente & </s>
            <s xml:id="echoid-s646" xml:space="preserve">elegantemente e edífícato, ma poſíto non
              <lb/>
            prudentemẽte, In la quale Cíta quando lo Auſtro ſpíra, lí homíní ſí </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>