Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Table of contents

< >
[141.] CDe lí fondamentí de le mure, & conſtítutíone de le torre. Capí. V.
[142.] CDele díuíſíone de le opere, quale ſono íntra le mure, & de la loro díſpoſí-tíone, acío lí nocíuí flatí de lí uentí ſíano uítatí. Capí. VI.
[143.] ***Dela electíone de lí locí ꝑ ſítuare leſacre Ede íntro & de fora de la Cíta. # Cap. # VII.
[144.] ***Marco Vítruuío Pollione de Archítectura Líbro ſecõ do.
[145.] ***De la uíta de lí prímí homíní, & príncípíj de la humanítate, & ínítíj del Archítectura, & ſoí augumentí. # Cap. prímo.
[146.] ***De lí príncípíj de le coſe ſecõdo le opíníone de lí phíloſophí. # Cap. # II.
[147.] ***Dele generatíone de lí quadrílaterí. # Capí. # III.
[148.] ***De la arena ín ꝗ̃l modo eſſa ſía elígẽda ꝑ la oꝑatíone de allígarla cõ la calce. # Ca. # IIII.
[149.] ***De quale píetre ſí de fare la calce. # Cap. # V.
[150.] ***De la poluere puteolana. # Capí. # VI.
[151.] ***De le lapídícíne, feu doue ſí cauano lí ſaſſí. # Cap. # VII.
[152.] ***Dele generatíõe de le ſtructure, & de le loro qualítate, modí, & locí. Cap. VIII.
[153.] ***De le groſſezze de lí murí, & de lí edífícíj, & de quadrellí. # Capí. # IX.
[154.] ***Del modo de taglíare la matería, ſeu arborí de legnamí. # Cap. # IX.
[155.] ***De la Abíete ſupernate, & ínfernate cõ la deſcrí-ptíone del Apenníno. # Capí. # X.
[156.] ***Marco Vítruuío Pollíone de Archítectura líbro tertío.
[157.] *** De le cínque ſpecíe de le Ede. # Capí. # II.
[158.] ***De le fundatíone de le colonne, & de le loro membrí, & ornato, & epíſtílíj, & zophorí, & corone. # Capí. # III.
[159.] C De le tre generatíone de co-lonne, et loro orígine, et ínuen-tíone. # Capí. # prímo.
[160.] ***De lí ornamentí de le colonne, & loro orígíne. # Capi. II.
[161.] ***Dela ratíone Doríca. # Capí. III.
[162.] ***De la ínteríore díſtríbutíone de le celle, & díl pronao. # Capí IIII.
[163.] ***De le conſtítutíone de le Ede ſecondo le regíone. # Capí. V.
[164.] ***De la ratíone de lí hoſtíj, & porte, & antípagmẽtí de le ſacre Ede. # Cap. VI.
[165.] ***De le thuſculaníce ratíone de le ſacre Ede. # Capí. VII.
[166.] ***De la ordín atíone de lí altarí de lí Deí. # Capí. VIII.
[167.] ***Marco Vítruuío Pollíone líbro quínto. nel quale ſe deſcríue de lí publící locí la loro díſpoſítíone.
[168.] ***Dela conſtítutíone del foro. # Capí. prímo.
[169.] ***Dele conſtítutíone de le Baſílíce.
[170.] ***Dele ordínatíone del erarío, & de la carcere, & de la curía. # Capí. II.
< >
page |< < (16) of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div151" type="section" level="1" n="150">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s1212" xml:space="preserve">
              <pb o="16" file="0079" n="79" rhead="SECVNDO"/>
            ne del Italía, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1213" xml:space="preserve">dí Thuſcana círcũcínge, ꝗ̃ſí ĩ tuttí lí locí nõ mãchano le foſſítíe are-
              <lb/>
            naríe. </s>
            <s xml:id="echoid-s1214" xml:space="preserve">Ma oltra lo Apẽníno la ꝑte ꝗ̃le e al mare Adríatíco nulla arena ſe retrouano.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s1215" xml:space="preserve">Símílmẽteĩ Achaía, ín Aſía nõ hãno ſabulone, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1216" xml:space="preserve">dal tutto certamẽte oltra íl mare
              <lb/>
            ne anche ſe anomína. </s>
            <s xml:id="echoid-s1217" xml:space="preserve">Adũcha nõ ĩ ogní locí ĩ lí ꝗ̃lí eſcono fora lí ſpeſſí fõtí del aꝗ̃ ca
              <lb/>
            lída, í ꝗ̃lle medeme opportunítate pono ſímílmẽte cõcurrere. </s>
            <s xml:id="echoid-s1218" xml:space="preserve">Ma ogní coſa. </s>
            <s xml:id="echoid-s1219" xml:space="preserve">ſí come
              <lb/>
            la natura de le coſe ha cõſtítuíto, nõ ad uolũtate de lí hoĩ, ma a caſo fortuíto díſpara
              <lb/>
            te ſono ꝓcreate. </s>
            <s xml:id="echoid-s1220" xml:space="preserve">Adũcha ĩ ꝗ̃llí locí doue nõ ſono terrenoſí lí mõtí, ma de le díſpoſíte
              <lb/>
            materíe hauẽdo la ꝗ̃líta, la forza díl foco exíẽdo fora ꝑ le loro uene abruſa eſſa, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1221" xml:space="preserve">ꝗ̃l
              <lb/>
            la coſa che e molle & </s>
            <s xml:id="echoid-s1222" xml:space="preserve">tenera la díſſolue bruſando, ma abãdona ꝗ̃lla coſa che e aſꝑa. </s>
            <s xml:id="echoid-s1223" xml:space="preserve">
              <lb/>
            Et coſí come ín Campanía la terra exuſta e poluere, coſí ín Ethruría la excocta ma-
              <lb/>
            tería ſí effíce ín carbõcello. </s>
            <s xml:id="echoid-s1224" xml:space="preserve">Ma luna & </s>
            <s xml:id="echoid-s1225" xml:space="preserve">laltra ſono egregíe ĩ le ſtructure, ma altra ín
              <lb/>
            lí terrení edífícíj, altra anchora ĩ le marítíme mole hãno le uírtute. </s>
            <s xml:id="echoid-s1226" xml:space="preserve">Perche íuí e la po
              <lb/>
            teſtate de la matería píu molle cha íl Topho, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1227" xml:space="preserve">píu ſolída che la terra, ín quale loco
              <lb/>
            dal tutto aduſto nel baſſo per la uehementía del uapore, per che ín alcuní locí ſe pro-
              <lb/>
            crea quella generatíone de arena, quale ſí díce carbonculo.</s>
            <s xml:id="echoid-s1228" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
        <div xml:id="echoid-div152" type="section" level="1" n="151">
          <head xml:id="echoid-head155" xml:space="preserve">***De le lapídícíne, feu doue ſí cauano lí ſaſſí. # Cap. # VII.</head>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s1229" xml:space="preserve">DE la calce, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1230" xml:space="preserve">del arena de ꝗ̃le uaríeta ſíano, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1231" xml:space="preserve">ꝗ̃le uírtu habíano ho dícto-
              <lb/>
            adeſſo ſeꝗta explícare lo ordíne de le lapídícíne, da le ꝗ̃le, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1232" xml:space="preserve">lí ꝗ̃dratí ſaſſí,
              <lb/>
            & </s>
            <s xml:id="echoid-s1233" xml:space="preserve">le copíe de lí cemẽtí ſí cauano & </s>
            <s xml:id="echoid-s1234" xml:space="preserve">ſí aꝗſtano ꝑ lí edífícíj. </s>
            <s xml:id="echoid-s1235" xml:space="preserve">Ma q̃ſte ſí trouano eſſere
              <lb/>
            de díſpare & </s>
            <s xml:id="echoid-s1236" xml:space="preserve">díſſímíle uírtu. </s>
            <s xml:id="echoid-s1237" xml:space="preserve">Per che alcune ſono molle, ſí come círca Roma ſono le
              <lb/>
            Roſſe, le Pallíẽſe, le Fídenate, le Albane, altre ſon tẽperate cõe le Tíburtíne, Amí-
              <lb/>
            terníne, Soractíne. </s>
            <s xml:id="echoid-s1238" xml:space="preserve">& </s>
            <s xml:id="echoid-s1239" xml:space="preserve">altre ꝗ̃le ſono de ꝗ̃ſte generatíõe, alcune ſon dure, ſí cõe le Sílí
              <lb/>
            cee. </s>
            <s xml:id="echoid-s1240" xml:space="preserve">Sono anchora píu altre generatíõe, ſí come ĩ Cãpanía íl roſſo & </s>
            <s xml:id="echoid-s1241" xml:space="preserve">nígro Topho,
              <lb/>
            ín Vmbría, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1242" xml:space="preserve">Píceno, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1243" xml:space="preserve">Venetía el bíãchegía, íl ꝗ̃le anchora cõ la dentata reſega, ſí
              <lb/>
            come lígno ſí ſega. </s>
            <s xml:id="echoid-s1244" xml:space="preserve">Ma tutte queſte coſe quale ſono molle hãno queſta utílítate, che
              <lb/>
            lí ſaſſí quãdo ſono extractí, ín lopera facílmente ſelauorano. </s>
            <s xml:id="echoid-s1245" xml:space="preserve">Et ſí ſono ín locí coper
              <lb/>
            tí, ſubſteneno la fatícha. </s>
            <s xml:id="echoid-s1246" xml:space="preserve">Ma ſí ſarano ín locí apertí & </s>
            <s xml:id="echoid-s1247" xml:space="preserve">patentí, da lí gelícídíj & </s>
            <s xml:id="echoid-s1248" xml:space="preserve">bríne
              <lb/>
            acumulate ſí freguglíano & </s>
            <s xml:id="echoid-s1249" xml:space="preserve">ſi díſſolueno. </s>
            <s xml:id="echoid-s1250" xml:space="preserve">Símílmente ſiando apreſſo a lí aſpectí
              <lb/>
            marítímí, da la ſalſugíne ſono exeſí & </s>
            <s xml:id="echoid-s1251" xml:space="preserve">ſí deſfano preſto, ne anche pono ſupportare íl
              <lb/>
            feruore marítímo. </s>
            <s xml:id="echoid-s1252" xml:space="preserve">Ma la píetra Tíburtína & </s>
            <s xml:id="echoid-s1253" xml:space="preserve">quelle che ſono de ſímíle generatío-
              <lb/>
            ne ſupportano tutte le coſe, et le íníuríe da le oneratíone, et da le tempeſtate, ma dal
              <lb/>
            foco non pono eſſerſícure. </s>
            <s xml:id="echoid-s1254" xml:space="preserve">Et ſímílmente dopoí che ſono tacte da eſſo foco, ĩ díuer-
              <lb/>
            ſe ꝑte ſchíopezano et ſí díſſípano. </s>
            <s xml:id="echoid-s1255" xml:space="preserve">Imꝑo che da la natural tẽperatura ſono dí poco hu
              <lb/>
            more. </s>
            <s xml:id="echoid-s1256" xml:space="preserve">Anchora per che nõ hãno molto del terreno, ma píu aſſaí del aere et díl foco.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s1257" xml:space="preserve">Adũcha come et lo humore, et íl terreno e mãcho ĩ queſta ꝑte, anchora íl foco cõ lo
              <lb/>
            tacto & </s>
            <s xml:id="echoid-s1258" xml:space="preserve">forza díl uapore, da ꝗ̃ſtí ſe ſcacíato e lo aere al tutto ĩſequẽdo ĩtra le uacuíta
              <lb/>
            de le uene occupãdo le fa grãdamẽte bolíre, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1259" xml:space="preserve">le effíce da lí ſoí corpí ardẽtí & </s>
            <s xml:id="echoid-s1260" xml:space="preserve">fil
              <unsure/>
            í. </s>
            <s xml:id="echoid-s1261" xml:space="preserve">Ma
              <lb/>
            ſono ãchora molto píu lapídícĩe ĩ le cõfíne de lí T arꝗnẽſí, ꝗ̃le ſon dícte anítíane, cer
              <lb/>
            tamẽte de colore cõe le albane, le offícíne de le ꝗ̃le ſono maſſíme círca íl laco Vulſínẽ
              <lb/>
            ſe. </s>
            <s xml:id="echoid-s1262" xml:space="preserve">Símílmẽte ĩ la p̃fectura ſtatonẽſe. </s>
            <s xml:id="echoid-s1263" xml:space="preserve">Ma ꝗ̃lle hãno ĩfíníte uírtu, ꝑ che a ꝗ̃ſte ne le tẽ
              <lb/>
            peſtate de lí gelícídíj, ne íl tacto del ſoco le po nocere, ma ſono ferme & </s>
            <s xml:id="echoid-s1264" xml:space="preserve">a la uetuſta ꝑ
              <lb/>
            ꝗ̃ſto ꝑmanẽte, ꝑche hãno poco đ la míſtíõe de la natura del aer̃ & </s>
            <s xml:id="echoid-s1265" xml:space="preserve">díl foco, ma tẽpera
              <lb/>
            te del hũ ore & </s>
            <s xml:id="echoid-s1266" xml:space="preserve">molto píu del terreno, coſí dí ſꝑeſſe cõpoſítíõe ſolídate, ne da la tẽpe-
              <lb/>
            ſtate, ne anche da la uehemẽtía díl foco lí e nocíuto. </s>
            <s xml:id="echoid-s1267" xml:space="preserve">Ma ꝗ̃ſto maſſímamẽte e lícíto
              <lb/>
            udícare da lí monumẽtí, ꝗ̃lí ſon círca íl munícípío dí Ferẽte factí de ꝗ̃ſte </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>