Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Table of contents

< >
[171.] ***Dela conſtí tutíõe del thea tro. # Cap. III.
[172.] ***Dela harmonía. # Capí. IIII.
[173.] ***Dela collocatíone de lí uaſí ín lo Theatro. # Capí. V.
[174.] CDela cõformatíone del theatro, ín qual modo ella ſía da fare. # Cap. VI.
[175.] CDel tecto del portíco del Theatro. # Capí. VII.
[176.] CDele tre generatíone de ſcene. # Capí. VIII.
[177.] CDe lí portící, & ambulatíone poſt a la fcena. # Cap. IX.
[178.] CDe le díſpoſítíone de lí balneí, & de le loro parte. # Capí. X.
[179.] CDe la edífícatíone de le paleſtre, & de lí xyſtí. Capí. XI.
[180.] CDe lí portí, & ſtructure da eſſer facte& ín laqua. # Cap. XII.
[181.] CMarco Vítruuío Pollíone líbro ſexto. ín lo quale ſí ratíocína de le utílítate & ſímmetríe de lí príuatí edífícíj.
[182.] CDe la natura de le regíone del cíelo, a lí qualí aſpectí lí edífícíí ſono da eſſer díſpoſítí, & cío che per uaríatíone de eſſe regíone fano le qualítate ín lí corpí de lí homíní. # Cap. I.
[183.] CDele ꝓportíone & menſure de lí príuatí edífícíj. # Capí. II.
[184.] CDe lí cauí de le Ede. # Capí. # III.
[185.] CDele ſímmetríe de lí tríclíníj & exedre, anchora deoecí, & pínacothece, & loro dímenſíone. # Capí. # IIII.
[186.] CDelí oecí cízecíní. # Capí. # V.
[187.] CAd quale regíone del cíelo cíaſcune generatíone de edífícíj debeno ſpectare, acío che al uſo & a la utílítate ſíano ídoneí. # Capí. # VI.
[188.] CDe lí príuatí & cõmuní edífícíj che ſono da collocare ín lí propríj locí, & de le generatíone conueníente a cíaſcuna qualítate de de le perſone. # Capí. # VII.
[189.] ***De le ratíone de lí ruſtící edífícíj, & de le deſcríptíone, & uſí de molte loro parte. Capí. VIII.
[190.] ***De la díſpoſítíone de lí grecí edífícíí, & de le loro parte, anchora de lí dífferentí nomí, aſſaí da le Italíce conſuetudíne, & uſí díſcrepantí. Cap. IX.
[191.] ***De la fírmítate de lí edífícíí, & loro fundamentí. Capí. X.
[192.] ***Marco Vítruuío Pollíone líbro ſeptímo de le expolítíone de lí edífícíj.
[193.] ***Dela ruderatíone. # Capí. Prímo.
[194.] ***De la maceratíone de la calce da perfícere le opere albaríe, & tectoríe. # Cap. II.
[195.] ***De la díſpoſítíone de le camere, & trullíſſatíone, & tectoría oꝑa. # Capí. III.
[196.] ***De le polítíone ín lí humídí locí. # Capí. IIII.
[197.] ***De leratíone de le pícture fíende ín lí edífícíí. # Capí. V.
[198.] ***De íl marmore a chemodo el ſe díſpone a le opere de le tectoríe polítione de lí paríetí. # Capí. VI.
[199.] ***De lí colorí, & prímamẽte del ochra. # Capí. VII.
[200.] ***De le ratíone del mínío. # Cap. VIII.
< >
page |< < of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div190" type="section" level="1" n="179">
          <pb file="0158" n="158" rhead="LIBRO"/>
        </div>
        <div xml:id="echoid-div191" type="section" level="1" n="180">
          <head xml:id="echoid-head184" xml:space="preserve">CDe lí portí, & ſtructure da eſſer facte& ín laqua. # Cap. XII.</head>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s3332" xml:space="preserve">NA de la opportuníta de lí portí nõ e coſa da p̃termettere, ma cõ qual ra
              <lb/>
            tíone ſe defendano le naue ín queſtí portí da le tẽpeſtate e da explícare.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s3333" xml:space="preserve">Ma queſtí naturalmẽte ſí ellí ſíano bẽ poſítí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3334" xml:space="preserve">habíano lí acroteríj ſeu
              <lb/>
            promõtoríj ꝓcurrentí, da lí qualí ín lo íntrorſo le curuature, o uero le
              <lb/>
            uerſure da la natura del loco ſarano cõformate, maſſíme utílítate ſí ue
              <lb/>
            deno hauere. </s>
            <s xml:id="echoid-s3335" xml:space="preserve">Perche ín círca lí portící, o uero locí naualíj ſono da eſſe-
              <lb/>
            re factí, ouero da lí portící lo adíto a lí emporíj. </s>
            <s xml:id="echoid-s3336" xml:space="preserve">Et le turre da luna & </s>
            <s xml:id="echoid-s3337" xml:space="preserve">laltra parte
              <lb/>
            ſono collocande, da le quale le cathene ſe poſſano tradure per le machíne. </s>
            <s xml:id="echoid-s3338" xml:space="preserve">Ma ſí íl
              <lb/>
            loco non naturale, ne anche ídoneo ad defendere lenaue da le tempeſtate haueremo
              <lb/>
            hauuto, coſí ſí uede eſſere da fare, che ſí níuno fíume ín eſſí locí hauera ípedíto, ma
              <lb/>
            da luna ꝑte ſara la ſtatíone, alhora dal altra ꝑte cõ le ſtructure, o uero con lí aggerí, lí
              <lb/>
            progreſſí ſíano expedítí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3339" xml:space="preserve">coſí ſono da cõformare le cõcluſíone de lí portí. </s>
            <s xml:id="echoid-s3340" xml:space="preserve">Ma eſſe
              <lb/>
            ſtructure, quale ín laqua ſono da fare, coſí ſe uedeno eſſere facíende, che ſía portato
              <lb/>
            la poluere da le regíõe, quale ſono contínuate da Cumí al ꝓmontorío de Mínerua,
              <lb/>
            & </s>
            <s xml:id="echoid-s3341" xml:space="preserve">eſſa poluere ſía míſchíata che ín lo mortarío due parte de quelle altre coſe reſpon
              <lb/>
            dano ad una. </s>
            <s xml:id="echoid-s3342" xml:space="preserve">Dopoí alhora ín eſſo loco, quale ſera díffíníto, le arce íncluſe con lí ſtí-
              <lb/>
            pítí robuſteí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3343" xml:space="preserve">cõ le cathene ín laqua ſono da eſſere demãdate & </s>
            <s xml:id="echoid-s3344" xml:space="preserve">collocate fírmamẽ
              <lb/>
            te. </s>
            <s xml:id="echoid-s3345" xml:space="preserve">Dopoí íntra quellí da lí tranſtíllí la ínferíore ꝑte ſotto laqua da eſſer exequata & </s>
            <s xml:id="echoid-s3346" xml:space="preserve">
              <lb/>
            purgata, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3347" xml:space="preserve">cõ lí cementí extracta dal mortarío con la matería míſta (ſí come e ſcrí-
              <lb/>
            pto dí ſopra) íuí e da congregare, ín ſíne a tanto che ſía cõpíto íl ſpacío de la ſtructu
              <lb/>
            ra, quale ſara íntra le arce. </s>
            <s xml:id="echoid-s3348" xml:space="preserve">Ma uero e che eſſí locí hanno mancho fortítudíne natu-
              <lb/>
            rale cha quellí che ſono dí ſopra ſcríptí.</s>
            <s xml:id="echoid-s3349" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <figure number="80">
            <image file="0158-01" xlink:href="http://echo.mpiwg-berlin.mpg.de/zogilib?fn=/permanent/library/xxxxxxxx/figures/0158-01"/>
          </figure>
        </div>
      </text>
    </echo>