Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Table of contents

< >
[221.] ***De lí ſíderí quali ſono dal Zodíaco al mezo dí. # Cap. # VII.
[222.] ***De le ratíone de lí horologíj, & umbre de lí gnomoní al tẽpo equínoctíale, ín Roma, et ín alcuní altrí locí. # Capí. # VIII.
[223.] ***De la ratíone, & uſo de lí Horologíj, & de la loro ínuentíone, & qualí ſíano ſtatí lí ínuentorí. # Cap. # IX.
[224.] ***Marco Vítruuío Pollíone de le machíne líbro Decímo.
[225.] ***Dela machína che coſa ſía, & de la leí dífferentía dal organo, de la orígíne & neceſſítate. # Cap. # prímo.
[226.] ***Dele tractoríe machínatíone de le ſacre Ede, & publíce oꝑe. # Cap. # II.
[227.] ***De díuerſe appellatíone de ma- chíne, & con qual ratíone ſe erígeno. # Cap. # III.
[228.] ***Deuna machína ſímíle a la ſuperíore, a la quale lí colloſſícoterí píu ſecuramente ſe pono cõmettere, ímutata ſolamẽte la ſucula ín tímpano. # Cap. # IIII.
[229.] ***Deuna altra generatíone de tractoría machína. Capí. V.
[230.] ***Vna íngeníoſa ratíone de Cteſíphonte ad conducere lí grauí onerí. # Cap. # VI.
[231.] ***De la ínuentíone de la lapídícína, de la quale íl Templo de la Díana Epheſía fu conſtructo. # Cap. # VII.
[232.] ***Del porrecto, & rotundatíone de le machíne a la eleuatíone de le coſe ponderoſe. Capí. Vííí.
[233.] ***Dele generatíone de lí organí ad cauare aqua, & príma-mente del tímpano. # Capí. # IX.
[234.] ***Delerote, & tímpaní per maſínare la farína. # Cap. # X.
[235.] ***Dela coclea qual eleua magna copía de aqua, ma nõ coſí altamẽte. # Cap. # XI.
[236.] ***De la cteſíbíca machína, quale altíſſímamente extolle laqua. # Cap. # XII.
[237.] ***Dele hídraulíce machíne, con le quale ſe per, fíceno lí organí. # Cap. # XIII.
[238.] ***Con qual ratíone quellí che ſono me-natí ín Carreta, aut ín naue poſſano íl fa-cto uíagío menſurare. # Cap. # XIIII.
[239.] ***Dele ratíone de le catapulte & ſcorpíoní. # Capí. # XV.
[240.] ***Deleratíone de le balíſte. # Cap. # XVI.
[241.] ***De la proportíone de lí ſaſſí da eſſere íactatí proportíonatamente al foramíne de la balíſta. # Cap. # XVII.
[242.] ***Del modo de accordare & temperare le catapulte & balíſte. # Cap. # XVIII.
[243.] ***Dele coſe oppugnatoríe & defenſoríe, & prímamente de la ínuen-tíone del aríete, & luí machína. # Cap. # XIX.
[244.] ***De la teſtudíne a la congeſtíone de le foſſe da eſſere p̃parata. # Cap. # XX.
[245.] ***Dealtre generatíone de teſtudíne. # Cap. # XXI.
[246.] ***La peroratíone de tutta lopera. # Cap. # XXII.
[247.] Q uí Fíníſſe Marco Vítruuío traducto dí Latíno ín Vulgare.
< >
page |< < of 273 > >|
256LIBRO do lí dentí ad uno ad uno ne la círcuítíone, uerſí íl plano tímpano. Ma ín lo plano
tímpano ſe facíano lí foramíní, ne lí qualí foramíní ſe collocarano lí calculí rotũdí.
In la theca dí quello tímpano (o uero ſía loculamento) uno foramíne ſía excauato,
quale había uno canalículo, per el quale íl calculo líberato da la obſtantía quãdo ſe
ra caſcato nel uaſo ereo manífeſtí íl ſoníto.
A queſto modo quando la naue hauera
límpeto, o uero de lí remí, o uero per íl ſpírare de lí uentí, le pínne che ſerano ne le
rote tangendo la oppoſíta aqua conſtrícte dal uehemẽte ímpulſo ín retro uerſarano
le rote.
Ma eſſe rote uoltandoſe círcũuoluerano laſſe, & laſſe íl tímpano, íl cuí dente
círcũuoluto con cíaſcune uerſatíone ſpíngendo del ſecondo tímpano lí dentí ad uno
ad uno, fa le pícole círcuítíone.
Coſí quando. cccc. fíate da le pínne le rote ſerano uer
ſate, una fíata círcũuoluerano íl plano tímpano con lo ſpíngere del dente, qual al la-
to del tímpano e fíſſo nel cultro.
Adũcha la círcuítíone del plano tímpano ogní uol
ta cheal foramíne perducera lí calculí mãdara fora ꝑ íl canalículo.
A queſto modo,
&
con lo ſoníto, & con íl numero índícara de la nauígatíone lí míllíarí ſpacij.
130[Figure 130]
Quelle coſe che ne lí tempí pacatí, & ſenza paura a la utílítate, & a la delectatíone
ſono da eſſere conſtructe, per qual modo debíano eſſere facte, ad me appare hauere
completamente dícto.

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index