Vitruvius
,
I Dieci Libri dell' Architettvra di M. Vitrvvio
,
1556
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Notes
Handwritten
Figures
Content
Thumbnails
Table of contents
<
1 - 30
31 - 60
61 - 90
91 - 120
121 - 150
151 - 153
>
[151.] REGOIA COME SI POTEVANO GIRARE I THEATRI DI CVRIONE.
Page: 311
[152.] ERRORI DELLA TAVOLA GRANDE DELLE STELLE. POSTA A CAKTE CCXXI.
Page: 313
[153.] REGISTRO DEOLL’PERA. ABCDEFGHIKLMNOPQRSTV.
Page: 314
<
1 - 30
31 - 60
61 - 90
91 - 120
121 - 150
151 - 153
>
page
|<
<
(195)
of 325
>
>|
<
echo
version
="
1.0RC
">
<
text
xml:lang
="
it
"
type
="
free
">
<
div
xml:id
="
echoid-div566
"
type
="
section
"
level
="
1
"
n
="
98
">
<
pb
o
="
195
"
file
="
0205
"
n
="
214
"
rhead
="
OTTAVO.
"/>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s16626
"
xml:space
="
preserve
">Nella diſerta piaggia oue non uede
<
lb
/>
Naſcer herbette il Sol’, ò ſorger fonte,
<
lb
/>
Fu fatt’un popol d’ogni cibo herede.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16627
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s16628
"
xml:space
="
preserve
">Col guſto lor’, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16629
"
xml:space
="
preserve
">con le uoglie pronte
<
lb
/>
Vn’eſca ſol’haueua ogni ſapore,
<
lb
/>
Odi cos’incredibili, ma conte</
s
>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s16630
"
xml:space
="
preserve
">Er’un paeſe ou’il diuin fauore
<
lb
/>
Conduczua la gent’à Dio diletta,
<
lb
/>
Sott’il ueßillo d’un gran conduttore</
s
>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s16631
"
xml:space
="
preserve
">In quell’in uece d’acqua pur’, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16632
"
xml:space
="
preserve
">netta
<
lb
/>
Candido latte, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16633
"
xml:space
="
preserve
">dolce mel correa
<
lb
/>
Ogni coſa in ſuo grado era perfetta</
s
>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s16634
"
xml:space
="
preserve
">Ma giugner prima ou’andar ſi douea
<
lb
/>
Senza fatica, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16635
"
xml:space
="
preserve
">camin aſpro, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16636
"
xml:space
="
preserve
">pieno
<
lb
/>
D’ogni diſagio, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16637
"
xml:space
="
preserve
">mal non ſi potea.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16638
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s16639
"
xml:space
="
preserve
">Il popol ſi ſentiua uenir meno
<
lb
/>
Et della uit’, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16640
"
xml:space
="
preserve
">delle ſue ſperanze,
<
lb
/>
Et àl mal dire non haueua freno</
s
>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s16641
"
xml:space
="
preserve
">Il capitano alle celeſte ſtanze
<
lb
/>
Gl’occhi, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16642
"
xml:space
="
preserve
">le palme humilmente uolgendo
<
lb
/>
Pregò ſecondo le ſue antiche uſanze</
s
>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s16643
"
xml:space
="
preserve
">Padre (dicea) del cel ſe ben comprendo
<
lb
/>
Hauer condotta la tua gente in loco,
<
lb
/>
Oue la morte ſenza te n’attendo</
s
>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s16644
"
xml:space
="
preserve
">Tu, che partiſti gl’elementi, e al foco
<
lb
/>
Seggio ſublime, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16645
"
xml:space
="
preserve
">piu capace deſti
<
lb
/>
El troppo al mezzo reduceſti, el poco</
s
>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s16646
"
xml:space
="
preserve
">Pur’io confido ne i mei uoti honeſti
<
lb
/>
Che ſon fondati nelle tue promeſſe
<
lb
/>
Che grat’ il nostro male non haureſti</
s
>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s16647
"
xml:space
="
preserve
">Meco ſon queſte genti, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16648
"
xml:space
="
preserve
">io con eſſe
<
lb
/>
Eſſe alla mia, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16649
"
xml:space
="
preserve
">io ſto alla tua uoce,
<
lb
/>
Voce, che ſta nelle tue uoglie steſſe</
s
>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s16650
"
xml:space
="
preserve
">Ecco l’aſpro ſentier quanto li noce,
<
lb
/>
Quant’ è l’error fallace delle strade,
<
lb
/>
Quant’è la fame indomita, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16651
"
xml:space
="
preserve
">atroce</
s
>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s16652
"
xml:space
="
preserve
">Tu ſei la uia
<
emph
style
="
sub
">2</
emph
>
, tu ſei la ueritade
<
lb
/>
Tu ſei la uita, però dolce padre
<
lb
/>
Moſtraci il uer camino per pietade</
s
>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s16653
"
xml:space
="
preserve
">Porg’il cibo bramato alle tue ſquadre,
<
lb
/>
Et fa, che ſi comprenda, che ne ſei
<
lb
/>
Preſente con quest’opere leggiadre.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16654
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s16655
"
xml:space
="
preserve
">Vdi la uoce il padre de gli Dei
<
lb
/>
Del capitan fedele, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16656
"
xml:space
="
preserve
">ſuo gran duolo,
<
lb
/>
Mostrò quant’ ama i buon’, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16657
"
xml:space
="
preserve
">odia i rei</
s
>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s16658
"
xml:space
="
preserve
">Però chiamand’il ſuo beato stuolo
<
lb
/>
Quello, ch’il ſuo uoler’ in terra ſpiega,
<
lb
/>
E innant’ogn’hor li ſta con dolce uolo.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16659
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s16660
"
xml:space
="
preserve
">Diſſeli poi ch’al giuſto non ſi niega
<
lb
/>
Giuſta dimanda, hor git’oue ſi ſerua
<
lb
/>
L’ambroſia noſtra, el nettare ſi lega</
s
>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s16661
"
xml:space
="
preserve
">Nei uas’eterni, in eterna conſerua,
<
lb
/>
Di questa ſopra la diſerta piaggia
<
lb
/>
Ou’il popolo mio la fame ſnerua,</
s
>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s16662
"
xml:space
="
preserve
">Tanta dal Cel per ogni uerſo caggia,
<
lb
/>
Ch’ogn’un’il ſeno ſi riempi, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16663
"
xml:space
="
preserve
">goda
<
lb
/>
Ne ui ſia tribu, ch’in copia non haggia,</
s
>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s16664
"
xml:space
="
preserve
">Ecc’una ſchiera di quei ſpirti ſnoda
<
lb
/>
Le celeſti uiuande giu dal cielo,
<
lb
/>
Piouen quell’eſca, per ch’ognun la roda.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16665
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s16666
"
xml:space
="
preserve
">L’afflitta turba, che dal chiaro uelo
<
lb
/>
Del bel ſeren’ intorno, uede & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16667
"
xml:space
="
preserve
">mira
<
lb
/>
Scender’ il dolc’, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16668
"
xml:space
="
preserve
">trapparente gelo</
s
>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s16669
"
xml:space
="
preserve
">Deſioſa la coglie, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16670
"
xml:space
="
preserve
">pon giu l’ira,
<
lb
/>
Che la fame notriſce, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16671
"
xml:space
="
preserve
">ſene ſatia
<
lb
/>
Con marauiglia, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16672
"
xml:space
="
preserve
">quanto puo reſpira.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16673
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s16674
"
xml:space
="
preserve
">L’alto stupor di coſi rara gratia
<
lb
/>
Conduc’ à dir’ ogn’un, che cos’è questa?
<
lb
/>
</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16675
"
xml:space
="
preserve
">
<
note
position
="
left
"
xlink:label
="
note-0205-01
"
xlink:href
="
note-0205-01a
"
xml:space
="
preserve
">10</
note
>
Qual bocca non fia stanca pria, che ſatia?</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16676
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s16677
"
xml:space
="
preserve
">La uoglia ogni ſapor’ in quella deſta
<
lb
/>
Però ſene content’ogni palato,
<
lb
/>
Ogni guſto s’acquet’, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16678
"
xml:space
="
preserve
">ſene resta</
s
>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s16679
"
xml:space
="
preserve
">Benedetto ſial Ciel, che ciò n’ha dato,
<
lb
/>
Et ſe ben quella uolta fu corteſe,
<
lb
/>
Qualche parte però n’anchor laſciato.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16680
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s16681
"
xml:space
="
preserve
">Ma ben benign’è l’aria in quel paeſe,
<
lb
/>
Che ciò ne manda per ſanar gl’mfermi
<
lb
/>
Di uari mali lor’, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16682
"
xml:space
="
preserve
">uarie offeſe</
s
>
</
p
>
<
note
position
="
left
"
xml:space
="
preserve
">20</
note
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s16683
"
xml:space
="
preserve
">Ma qui conuien co’l mio cantar ſi fc
<
unsure
/>
rmi.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16684
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s16685
"
xml:space
="
preserve
">Com’il calor delle ſoperne ſpere
<
lb
/>
Leu’il uapor dalla terrena ſcorza,
<
lb
/>
Detto s’è prima con ſentenze uere</
s
>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s16686
"
xml:space
="
preserve
">La bianca neue il uerno s’inſorza,
<
lb
/>
Come ſuol far la ſtate la tempeſta,
<
lb
/>
In cui uirtu maggior ſi moſtra, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16687
"
xml:space
="
preserve
">forza</
s
>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16688
"
xml:space
="
preserve
">Humid’, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16689
"
xml:space
="
preserve
">caldo fumo al Ciel ſi deſta
<
lb
/>
Et nella mezza region s’innalza
<
lb
/>
<
note
position
="
left
"
xlink:label
="
note-0205-03
"
xlink:href
="
note-0205-03a
"
xml:space
="
preserve
">30</
note
>
Ristrett’in nube chiar’; </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16690
"
xml:space
="
preserve
">& </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16691
"
xml:space
="
preserve
">maniſeſta</
s
>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s16692
"
xml:space
="
preserve
">Quell’ il uapor debilement’inalza,
<
lb
/>
Che per eſſer ſottil’, è gia diſperſo
<
lb
/>
Come candida lana ſi diſcalza.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16693
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s16694
"
xml:space
="
preserve
">Onde s’imbianca tutto l’uniuerſo,
<
lb
/>
L’aere pregno d’ogni intorno fiocca
<
lb
/>
Le bianche falde dell’humor conſperſo</
s
>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s16695
"
xml:space
="
preserve
">Ma con piu furia, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16696
"
xml:space
="
preserve
">piu durezza tocca
<
lb
/>
Lagrandine gelat’i tetti, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16697
"
xml:space
="
preserve
">i colmi,
<
lb
/>
Et con horror, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16698
"
xml:space
="
preserve
">ſtrepito trabocca</
s
>
</
p
>
<
note
position
="
left
"
xml:space
="
preserve
">40</
note
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s16699
"
xml:space
="
preserve
">Onde ſi ſpezzan con le uiti gli olmi
<
lb
/>
Le biad’ à terra uanno con durezza,
<
lb
/>
Del gelido criſtal ch’à dirlo duolmi</
s
>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16700
"
xml:space
="
preserve
">Muor’ogni piant’ alla temperie auuezza,
<
lb
/>
El contadin di ſue ſperanze cade,
<
lb
/>
Ne piu ſe ſteſs’, ò ſua ſamiglia apprezza;</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16701
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s16702
"
xml:space
="
preserve
">Queſto ſiran’accidente alhor accade,
<
lb
/>
Quand’ha piu forz’il Sol, però ch’ei lieua
<
lb
/>
L’humor in altre piu fredde contrade.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16703
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s16704
"
xml:space
="
preserve
">Che non ſon quell’, oue ſi fa la neua,
<
lb
/>
<
note
position
="
left
"
xlink:label
="
note-0205-05
"
xlink:href
="
note-0205-05a
"
xml:space
="
preserve
">50</
note
>
La brin’, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16705
"
xml:space
="
preserve
">la rugiada forza piglia
<
lb
/>
Per queſto, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16706
"
xml:space
="
preserve
">quel contrario, che l’aggreua</
s
>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s16707
"
xml:space
="
preserve
">Ne di ciò prender dei piu marauiglia,
<
lb
/>
Perche l’eſtate, piu che’l uerno gela,
<
lb
/>
La region’ ou’il uapor s’appiglia</
s
>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s16708
"
xml:space
="
preserve
">Ardon gl’eſtrem’, el mezo ſi congela,
<
lb
/>
Ne potendo fuggir’ i ſuoi nemici
<
lb
/>
Riſtrett’in ſe medeſimo ſi cela.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16709
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
</
div
>
<
div
xml:id
="
echoid-div574
"
type
="
section
"
level
="
1
"
n
="
99
">
<
note
position
="
left
"
xml:space
="
preserve
">60</
note
>
<
head
xml:id
="
echoid-head99
"
xml:space
="
preserve
">CAP. III. DELL’ACQVE CALDE, ET CHE FORZE HANNO DA DIVERSI ME-
<
lb
/>
TALLI D’ONDE ESCONO, ET DELLA NATVRA DI VARII FONTI, LAGHI, ET FIVMARE.</
head
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16710
"
xml:space
="
preserve
">SONO alcune fonti ancora calde, dalle quali n’eſce acqua di ottimo ſapore, laquale nel bere è coſi
<
lb
/>
ſoaue, che non ſi diſidera quella delle fonti Camene, nè la ſurgente Martia. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16711
"
xml:space
="
preserve
">Ma queſte da eſſa natu
<
lb
/>
ra à queſta guiſa ſi fanno. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16712
"
xml:space
="
preserve
">Quando di entro la terra per lo allume, ò per lo bitume, ò ſolfo ſi accende
<
lb
/>
il fuoco mediante l’ardore, la terra, che è d’intorno à quello bianca, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16713
"
xml:space
="
preserve
">rouente diuiene, ma ſopra di
<
lb
/>
ſe alla ſuperficie della terra manda fuori il feruido uapore, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16714
"
xml:space
="
preserve
">coſi ſe alcune fonti in quei luoghi, che
<
lb
/>
ſono di ſopra, naſcono di acque dolci offeſe, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16715
"
xml:space
="
preserve
">rincontrate da quel uapore bogliono trale uene, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16716
"
xml:space
="
preserve
">
<
lb
/>
in queſto modo eſcono fuori, ſenza che il loro uapore ſi guaſti.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16717
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16718
"
xml:space
="
preserve
">Sono ancho di non buono ſapore, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16719
"
xml:space
="
preserve
">odore alcune fonti fredde, lequali da luoghi inferiori drento la terra naſcen-
<
lb
/>
<
note
position
="
left
"
xlink:label
="
note-0205-07
"
xlink:href
="
note-0205-07a
"
xml:space
="
preserve
">70</
note
>
do paſſano per luoghi ardenti, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16720
"
xml:space
="
preserve
">da queſti partendoſi, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16721
"
xml:space
="
preserve
">tracorrendo per lungo ſpatio della terra raffreddati uengo-
<
lb
/>
no di ſopra con l’odore, ſapore, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16722
"
xml:space
="
preserve
">colore guaſto, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16723
"
xml:space
="
preserve
">corrotto come ſi uede nella uia Tiburtina il fiume Albula, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16724
"
xml:space
="
preserve
">nel
<
lb
/>
piano Ardeatino le fonti fredde, che ſolforate ſi chiamano dello ſteſſo odore, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16725
"
xml:space
="
preserve
">coſi ſi uede in altri luoghi ſimiglian-
<
lb
/>
ti, ma queſte tutto, che fredde ſiano pareno però bollire, percioche auuiene, che incontrandoſi di ſotto profondamẽ
<
lb
/>
tein luoghi alti offeſi dall’humore, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16726
"
xml:space
="
preserve
">dal fuoco, che tra ſe conuengono, con grande, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16727
"
xml:space
="
preserve
">uehemente ſtrepito in ſe forti,
<
lb
/>
& </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16728
"
xml:space
="
preserve
">gagliardi ſpiriti uanno riceuendo, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16729
"
xml:space
="
preserve
">coſi gonfi per la forza del uento, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16730
"
xml:space
="
preserve
">sforzati bogliẽdo ſpeſſo fuori eſceno </
s
>
</
p
>
</
div
>
</
text
>
</
echo
>