Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Table of contents

< >
[201.] ***De la tẽperatura del mínío. # Cap. IX.
[202.] ***Delí colorí qualíſí fano conarte. # Cap. # X.
[203.] ***Dele tẽperatíone del ceruleo. # Cap. # XI.
[204.] ***In qual modo ſe facía la ceruſa, & la erugíne, & ſandaraca. # Ca. # XII.
[205.] ***In qual modo ſí facía lo oſtro detuttí lí factítíj colorí excellẽtíſſímo. # Cap. # XIII.
[206.] ***Delí purpureí colorí. # Cap. # XIIII.
[207.] ***Dele ínuentíone de le aque. # Cap. # prímo.
[208.] ***De laqua de le pluuíe. # Capí. # II.
[209.] ***Dele aque calíde, & le loro uírtute, quale ſí attraheno da díuerſí metallí, & de uaríj fontí, & fíumí, & lací la loro natura. # Cap. # III.
[210.] ***Dela ꝓpríeta de alcuní locí, & fontí, ꝗ̃lí ſí trouano dí mírãda oꝑatíõe. # Ca.# IIII.
[211.] ***De lí experímentí de le aque. # Capí. # V.
[212.] ***De le ꝑductíone, & líbramẽtí de le aque, & ínſtrumẽtí ad taleuſo. # Cap. # VI.
[213.] ***In quantí modí ſí conduceno le aque. # Cap. # VII.
[214.] ***Marco Vítruuio Pollíone Líbro nono, ín lo quale deſcríue le ra-tíone de le coſe Gnomoníce, & de lí Horologíj.
[215.] ***Inuentíone de Platone da men ſurare lí campí. # Capí. # prímo.
[216.] ***De la norma emendata ínuentíone de Píthagora da la deforma-tíone del trígono hortogonío. # Cap. # II.
[217.] Cin qual modo la portíone del argento míſta con lo auro ín la íntegra opera ſe poſſa deprehendere & díſcernere. # Cap. # III.
[218.] ***Dele Gnomoníce ratíone da lí radíj del ſole trouate per lumbra & al mondo, & anche a lí planetí. # Cap. # IIII.
[219.] ***Del corſo del Sole per lí duodecí ſígní. # Cap. # V.
[220.] ***Delí ſíderí qualí ſono dal Zodíaco al ſeptẽtríone. # Cap. # VI.
[221.] ***De lí ſíderí quali ſono dal Zodíaco al mezo dí. # Cap. # VII.
[222.] ***De le ratíone de lí horologíj, & umbre de lí gnomoní al tẽpo equínoctíale, ín Roma, et ín alcuní altrí locí. # Capí. # VIII.
[223.] ***De la ratíone, & uſo de lí Horologíj, & de la loro ínuentíone, & qualí ſíano ſtatí lí ínuentorí. # Cap. # IX.
[224.] ***Marco Vítruuío Pollíone de le machíne líbro Decímo.
[225.] ***Dela machína che coſa ſía, & de la leí dífferentía dal organo, de la orígíne & neceſſítate. # Cap. # prímo.
[226.] ***Dele tractoríe machínatíone de le ſacre Ede, & publíce oꝑe. # Cap. # II.
[227.] ***De díuerſe appellatíone de ma- chíne, & con qual ratíone ſe erígeno. # Cap. # III.
[228.] ***Deuna machína ſímíle a la ſuperíore, a la quale lí colloſſícoterí píu ſecuramente ſe pono cõmettere, ímutata ſolamẽte la ſucula ín tímpano. # Cap. # IIII.
[229.] ***Deuna altra generatíone de tractoría machína. Capí. V.
[230.] ***Vna íngeníoſa ratíone de Cteſíphonte ad conducere lí grauí onerí. # Cap. # VI.
< >
page |< < (63) of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div195" type="section" level="1" n="184">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s3675" xml:space="preserve">
              <pb o="63" file="0173" n="173" rhead="SEXTO"/>
            ſoí ornamentí ſíano conſtítuíte tanto alte quanto e la latítudíne de le ale. </s>
            <s xml:id="echoid-s3676" xml:space="preserve">Le latítudí
              <lb/>
            ne de li hoſtíj al altítudíne, ſí ſarano Dorící, ſíano factí ſí come ín la doríca ratíonee
              <lb/>
            dícto. </s>
            <s xml:id="echoid-s3677" xml:space="preserve">Anchora ſí ellí ſarano Ionící, ſí come ín eſſa ratíone Ioníca ſíano perfícítí, per
              <lb/>
            qual modo de lí T híromatí, de lí qualí ín lo quarto líbro le ratíone de le loro ſímme
              <lb/>
            tríe ſono expoſíte. </s>
            <s xml:id="echoid-s3678" xml:space="preserve">Il lume del ímpluuío ſía laſſato largo de la latítudíne del atrío, nõ
              <lb/>
            mancho de la quarta, ne píu de la terza parte. </s>
            <s xml:id="echoid-s3679" xml:space="preserve">La lõgítudíne, ſí come del atrío per la
              <lb/>
            rata parte ſía facta. </s>
            <s xml:id="echoid-s3680" xml:space="preserve">Ma lí períſtílíj ín tranſuerſo ſíano píu longí de la terza parte, che
              <lb/>
            ín lo ínteríore. </s>
            <s xml:id="echoid-s3681" xml:space="preserve">Le colonne tanto alte ſíano facte, quanto ſerano large lí portící. </s>
            <s xml:id="echoid-s3682" xml:space="preserve">Lí ín
              <lb/>
            tercolonníj de lí períſtílíí nõ mancho de tre, ne píu de quattro groſſezze de colonne
              <lb/>
            íntra loro ſíano díſtante. </s>
            <s xml:id="echoid-s3683" xml:space="preserve">Ma ſí a lo doríco coſtumele colonne ín lo períſtílío ſarano
              <lb/>
            facíende, ſí come ín lo quarto líbro de le doríce ho ſcrípto, coſí lí modulí ſíano ſum-
              <lb/>
            ptí, acío che ad eſſí modulí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3684" xml:space="preserve">a le ratíone de lí T ríglíphí ſíano díſpoſíte.</s>
            <s xml:id="echoid-s3685" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <figure number="90">
            <image file="0173-01" xlink:href="http://echo.mpiwg-berlin.mpg.de/zogilib?fn=/permanent/library/xxxxxxxx/figures/0173-01"/>
          </figure>
        </div>
        <div xml:id="echoid-div196" type="section" level="1" n="185">
          <head xml:id="echoid-head189" xml:space="preserve">CDele ſímmetríe de lí tríclíníj & exedre, anchora deoecí, &
            <lb/>
          pínacothece, & loro dímenſíone. # Capí. # IIII.</head>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s3686" xml:space="preserve">QVanta ſera ſtata la latítudíne de lí tríclíníj, due uolte tanta la longítudí
              <lb/>
            ne de eſſere facta. </s>
            <s xml:id="echoid-s3687" xml:space="preserve">Le altítudíne de ogní conclauíj, qualí oblonghí ſera-
              <lb/>
            no ſtatí, coſí deno hauere la ratíone, che la menſura de la latítudíne, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3688" xml:space="preserve">
              <lb/>
            longítudíne ſía compoſíta, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3689" xml:space="preserve">dí eſſa ſumma la medíeta ſía ſumpta, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3690" xml:space="preserve">
              <lb/>
            quãto ella ſara, tanto al altítudíne ſía dato. </s>
            <s xml:id="echoid-s3691" xml:space="preserve">Ma ſí ſarano Exedre, o uero Oecí </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>