Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Page concordance

< >
Scan Original
171 62
172
173 63
174
175 64
176
177 65
178
179 66
180
181 67
182
183 68
184
185 69
186
187 70
188
189 71
190
191 72
192
193 73
194
195 74
196
197 75
198
199 76
200
< >
page |< < of 273 > >|
180LIBRO93[Figure 93]k f g c k k i h i k k f e f k d a b k f g
Ma queſto e grandamente da maraueglíarſe, perche ne grecamente, ne latínamente
queſto
ſí po conueníre.
Impero che grecí appellano andronas Oecí, doue ſoleno
eſſere
ſactí uírílí conuíuíí, per che ín eſſo non accedano le donne.
Anchora altre
coſe
ſono ſímíle, ſí come lo Xíſto, Prothírí, Telamoní, &
alcune altre coſe de
ſímíle
manería.
Per che lo Xíſto ín appellatíone greca e uno portíco de ampla latítu
díne
, ín lo quale Athletí per híbernalí tempí ſi exerceno.
Ma noſtrí le hípethre
ambulatíone
appellano Xíſtí, quale grecí dícono Perídromídas.
Item

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index