1131
Parhipate: cioe appreſſo a hipate. # 48
Parhipatemeſon: queſta e vnavoce, o vero nota ne
# la reguia di la mano che ſi dice. F.fa.vt. # 48
Parhipatehipaton: q̃ſta e vna voce, overo nota nela
# regula di la mano,che ſi dice. C.fa.vt. # 48
Paro: Paros e vna inſula de le Ciclade, coſi dicta da
# paro nepote di Iaſone, primamente dicta Mino
# ia. Queſta produce marmore candidiſſimo, vn-
# de ſi dice parium marmor de cantato da poeti
# & molti ſcriptori # 98
Paphlagonia: queſta e vna de le regione aſiatice cõ
# finante con il mare Pontico, o vero Euxino. # 79
Parte de la Architectura: queſte ſono tre, cioe ex-
# cogitatiua, menſuratiua, & edificatiua. # 5
Parte octaua del Ariete: queſta ratione e coſi da in-
# tendere la parte octaua, verbi gratia, ſi ciaſcuno
# ſigno e diuiſo in.xxx.parte, o vero gradi, la octa-
# ua parte di.xxx.ſeria.iii.e.iii.quarti. # 88
Paſſus paſſo ſi e vna méſura che tene cinque pedi. # 10
Patente: cioe aperto. # 71. 72
Pauſania: queſto fu capitanio, o vero duca de li La
# conici cioe Spartani. # 2
P ante. E
22
Pectinatamente, cioe come ſono le figuratione cul-
# mine de li pectini o vero ſoi denti, quali muri
# in tale fundatione cliua ſi diceno vulgarmente
# ſacti a ſcarpa, a quello modo diſpoſiti che ſoleno
# eſſere li denti de le ſerre, quale ſi diceno reſſeghe
# da ſeghare li legnami. # 8
Pelecinon: quefto pelecinon ſiera vna forma di ho
# rologio, coſi appellato per la ſimilitudine di vna
# ſecure che in greco ſi dice pelecys la quale davna
# parte e larga, da laltra e ftretta, ne la quale le linee
# deſcripte ſe reſtringeano a la dicta parte ſtretta. E
# per queſto ſe conformaueno li ſpatii de le hore a
# la excreſcentia e diminutione de li giorni. # 92
Pendere le pene: cioe patire la pena con il dolore in
# trinſico. Per che e da ſapere che apreſſo de li pri-
# mi antiqui nulla pena fu ſanguinea, ne corpora-
# le, ma erano condemnati tantummodo in pecu
# lio, cioe in qualche gre ge de armenti. Poi troua-
# ta che fu la pecunia le pene tutte furno condem
# nate & abſolte per la ponderata pecunia, e per-
# che li delinquenti non numerauano, ma peſaua-
# no la pecunia, per queſto e che anchora al preſen
# te ſi dice pendere le pene, cioe patire le pene, &
# quaſi pagare il debito a chi ſi e attenuto. # 1
Pentadoron: cioe de cinqui palmi, pente vocabulo
# greco che ſignifica cinque, e doro palmo. # 14
Pentimeron: cioe cinque volte. # 23
Pentaſpaſton: queſta e vna machina coſi dicta, per
# che penta in greco ſignifica cinque, e ſpao ſigni
# fica trahere, queſta machina aduncha e quella ne
# la q̃le la ductaria fune ſi trahe da cique rodelle. # 95
Penu: queſto vocabulo penus ſi dice da peno greco
# vocabulo, che ſignifica in latino nutrire, ma pro
# prio penus ſignifica quelle coſe, le quale ſe con-
# ſeruauo in vſo, & viuere de lhomo, come la car-
# ne, formagio, o vero caſeo, pane, & ſimile co-
# ſe. Vnde illoco doue ſi teneno queſte tale coſe ſi
# dice penus, che vulgarmente ſi dice la diſpenſa
# o vero la ſalua robba. # 66
Penula: queſta ſie vna veſte pluuiale larga ala parte
# inferiore, e ſtretta a la parte diſopra ſenza apertu
# ra dali lati, ſi come anchora ſerua il nome la uefte
# ſacerdotale appellata Pluuiale, o vero piuiale cor
# rupto vocabulo. E ſi vede che queſta veſte ha la
# ſorma de vno inſundibulo voltator. # 102
Percontanti, cioe curioſi de volere intendere le co
# ſe con grande diligentia. # 1
Pergamo: queſta ſie vna cita dil Aſia, e patria di
# Galeno. # 68
Peridromidas: cioe come contra curſione, per che
# Dromon ſignifica curſo, e dromos curſore, o ve
# ro quello che porta le litere. # 55
Peridromidas: cioe loco circunuerſatile, cioe che ſi
# volta in circo. # 66
Periptere: cioe circúalate, o vero deſalate, ꝑ che περ
# prepoſitione greca ſignifica circú, o vero de. &
# πτερος che ſignifica in latino la ala. # 42
Peripteros: cioe loco circúalato, o vero deſalato grá
# damente alato. # 24
Perimetros: cioe circúferente commenſuratione del
# ſpacio. # 50
πε{ρι} τ{ρι}{αι}ν: queſto ſi cõpone da περι, che ſignifica
# in, de, & circũ & τ{ρι}{ια}ς ch ſignifica ſorato, overo
# teſſelato, vnde peritritos, cioe circúſorato. # 5.106
Perſeo: queſto fu figliolo di Ioue ſecondo li poeti, e
# tranſlatato in ſigno ſidereo per la ſua virtute. Ve-
# de Higinio. # 89P ante H
33
Pharetra: queſta era vna forma di horologio ſimile
# ad vna pharetra, vulgarmente dicta carcaſſo, qua
# le e longa, e de inequale latitudine deſcriuéte a la
# contractione de le linee. # 92
Phalangarii: queſti ſono li portatori de le coſe one-
# roſe, o vero graue, li quali vſano certe pertice in
# latino nominate phalãge diuiſe e ſignate cõ chio
# di, tra li quali ſta la ſpala del portatore, & ſe ſono
# ſei ſono dicti exaphori, e ſe ſono quattro ſono di-
# cti tetraphori, che coſi ſignificano li greci voca-
# buli. # 98
Phalange: cioe pertite longe. # 98. 99
Phani: cioe templi, dicto a phando, per che il ponti
# fice, o veroveſcouo in la dedicatione del templo
# ſole dire certe parole. Alcunilo deriuano queſto
# vocabulo ἀπὸ{ια}ṽ φανερον che ſignifica manifefto.
# Molti altri ſano diuerſe deriuatione de queftovo
# cabulo come facilmente ſi po vedere. # 5. 12
Phano: cioe vno templo ſplendido, e illuſtre che co
# ſi ſignifica il vocabulo deriuato dal greco. # 98
Phaſis: queſto ſi e vno fiume in colchide vnde li pha
# ſiani hanno hauuto il nome. # 77
Phellos: queſto in latino ha nomeSuber. Queſto era
# a modo de vna concha ſalda e groſſa. # 93
Phetonte: queſto ſi dice eſſere ſtato figliolo dil Sole