Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Page concordance

< >
Scan Original
181 67
182
183 68
184
185 69
186
187 70
188
189 71
190
191 72
192
193 73
194
195 74
196
197 75
198
199 76
200
201 77
202
203 78
204
205 79
206
207 80
208
209 81
210
< >
page |< < (69) of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div203" type="section" level="1" n="192">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s4046" xml:space="preserve">
              <pb o="69" file="0185" n="185" rhead="SEPTIMO"/>
            caduta, lí e ſta dígna pena. </s>
            <s xml:id="echoid-s4047" xml:space="preserve">Per che nõ altramẽte ſe uede ꝓmerítare, quello che ꝓuoca
              <lb/>
            eſſí, la reſpõſíone de lí qualí ꝗ̃llo che habíano ſentíto lí ſcríbentí nõ ſí po a la p̃ſentía
              <lb/>
            índícare. </s>
            <s xml:id="echoid-s4048" xml:space="preserve">Ma ío, o Ceſare, nõ da lí alíení índící mutatí, cõ lo mío ínterpoſíto nome ꝓ
              <lb/>
            feríſco q̃ſto corpo, ne anche le cogítatíõe de alcuno uítuꝑando, da eſſa oꝑa ho ínſtí-
              <lb/>
            tuíto ad me approbare. </s>
            <s xml:id="echoid-s4049" xml:space="preserve">Ma a ogní ſcríptorí referíſco ífíníte gratíe, che ꝑ le egregíe ſo
              <lb/>
            lertíe de lí ígeníj da la etate collocatí le abũdãte copíe de altruí í altra generatíõe han
              <lb/>
            p̃parato. </s>
            <s xml:id="echoid-s4050" xml:space="preserve">Vnde noí ſí come lí hauríẽtí laꝗ̃ de lí fontí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s4051" xml:space="preserve">traducendo ad lí ꝓpríj ꝓpoſí-
              <lb/>
            tí, píu fecũde & </s>
            <s xml:id="echoid-s4052" xml:space="preserve">píu expedíte habíamo le facultate al ſcríbere, & </s>
            <s xml:id="echoid-s4053" xml:space="preserve">noí cõfidentí de talí
              <lb/>
            auctorí ne acreſce laĩo ad cõparare altre noue ínſtítutíõe. </s>
            <s xml:id="echoid-s4054" xml:space="preserve">A dũ cha hauẽdo talí ígreſ-
              <lb/>
            ſí de eſſí, ꝗ̃lí ho aíaduertíto a le ratíõe p̃parate del mío ꝓpoſíto, dopoí ſumẽdo eſſí a ꝓ
              <lb/>
            gredere cõmẽzaí. </s>
            <s xml:id="echoid-s4055" xml:space="preserve">Perche prímamẽte Agatharco í Athene ínſegnãdo a Eſchílo, fece
              <lb/>
            la tragedía a la ſcena, & </s>
            <s xml:id="echoid-s4056" xml:space="preserve">đ eſſa laſſo íl cõmẽtarío. </s>
            <s xml:id="echoid-s4057" xml:space="preserve">Da quello admonítí Democríto, & </s>
            <s xml:id="echoid-s4058" xml:space="preserve">
              <lb/>
            Anaxagoras de eſſa medema coſa hãno ſcrípto, ꝑ qual modo bíſogna a la acíe de lí
              <lb/>
            ochí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s4059" xml:space="preserve">a la extẽſíone de lí radíj, cõſtítuíto íl centro ín uno certo loco, cõ naturale ra
              <lb/>
            tíone reſpõderea le línee, acío che de la coſa íncerta le certe ímagíne de lí edífícíj ín le
              <lb/>
            pícture de le ſcene rẽdeſſeno la ſpecíe. </s>
            <s xml:id="echoid-s4060" xml:space="preserve">Et q̃lle coſe che ín lí dírectí & </s>
            <s xml:id="echoid-s4061" xml:space="preserve">planí frõtí ſíano
              <lb/>
            fígurate, alcune coſe abſcẽdente, alcune ꝓmínẽte appareno. </s>
            <s xml:id="echoid-s4062" xml:space="preserve">Dopoí Síleno de le ſím
              <lb/>
            metríe de lí dorící cõpoſe íl uolume. </s>
            <s xml:id="echoid-s4063" xml:space="preserve">de la Ede de lunone, ꝗ̃le e ín Samo facta a la do
              <lb/>
            ríca Theodoro. </s>
            <s xml:id="echoid-s4064" xml:space="preserve">del templo de Díana dí Epheſío, ꝗ̃le e facto a la Ioníca Cteſíphon & </s>
            <s xml:id="echoid-s4065" xml:space="preserve">
              <lb/>
            Metagenes. </s>
            <s xml:id="echoid-s4066" xml:space="preserve">Phíleos ſcríſſe del Phano de Mínerua, ꝗ̃le efacto a la Ioníca ín la Príe-
              <lb/>
            nea Cíta. </s>
            <s xml:id="echoid-s4067" xml:space="preserve">Itẽ de la Ede dí Mínerua dorícamẽte facta, ꝗ̃le e ín la arce dí Athene ſcríſſe
              <lb/>
            Ictíno & </s>
            <s xml:id="echoid-s4068" xml:space="preserve">Carpíõ. </s>
            <s xml:id="echoid-s4069" xml:space="preserve">Theodoro Phoceo del tholo, ꝗ̃le e í la Cíta de lí Delphí. </s>
            <s xml:id="echoid-s4070" xml:space="preserve">Phílo de
              <lb/>
            le ſímmetríe de le ſacre Ede, & </s>
            <s xml:id="echoid-s4071" xml:space="preserve">del armamẽtarío, ꝗ̃le era nel porto de Píraeío. </s>
            <s xml:id="echoid-s4072" xml:space="preserve">Hermo
              <lb/>
            gene de la Ede đ Díana facta a la Ioníca, ꝗ̃le e í Magneſía í pſeudodípteros, & </s>
            <s xml:id="echoid-s4073" xml:space="preserve">del Lí
              <lb/>
            bero patre ín Teo facta ín monopteros. </s>
            <s xml:id="echoid-s4074" xml:space="preserve">Anchora Argelío de le ſímmetríe coríthíe,
              <lb/>
            & </s>
            <s xml:id="echoid-s4075" xml:space="preserve">del tẽplo Ioníco ad Eſculapío í la Cíta de Trallí, quale anchora ſí díce eſſo dí ſua
              <lb/>
            mano hauerlo facto. </s>
            <s xml:id="echoid-s4076" xml:space="preserve">del Mauſoleo Satíro, & </s>
            <s xml:id="echoid-s4077" xml:space="preserve">Pítheo, a lí ꝗ̃lí ꝑ certo la felícíta ha da-
              <lb/>
            to uno ſũmo & </s>
            <s xml:id="echoid-s4078" xml:space="preserve">maſſímo dono. </s>
            <s xml:id="echoid-s4079" xml:space="preserve">Imꝑo che le lor arte a la ꝑpetua etate ſon íudícate do
              <lb/>
            uer hauere le nobílíſſíme & </s>
            <s xml:id="echoid-s4080" xml:space="preserve">ſempíterne laudeflorẽte, & </s>
            <s xml:id="echoid-s4081" xml:space="preserve">anchora cõ le cogítatíonele
              <lb/>
            egregie oꝑe hãno dato. </s>
            <s xml:id="echoid-s4082" xml:space="preserve">Imꝑo che cíaſcuní artífící aſſumpſeno díſputatamẽte ad or
              <lb/>
            nare, & </s>
            <s xml:id="echoid-s4083" xml:space="preserve">approbarele ꝑte ín cíaſcuna frõte, Leochares, Bríaxes, Scopas, Praxíteles,
              <lb/>
            alcuní anchora pẽſano lí fuſſe Thímoteo, de lí ꝗ̃lí la emínẽte excellẽtía del arte cõ-
              <lb/>
            ſtrínſe quella oꝑa ꝑueníre a la fama de lí ſeptí ſpectaculí. </s>
            <s xml:id="echoid-s4084" xml:space="preserve">Oltra dí ꝗ̃ſto moltí mẽ no
              <lb/>
            bílí lí p̃ceptí de le ſímmetríe hãno cõſcrípto, ſí cõe Nexarís, Theocídes, Phílemon,
              <lb/>
            Demophílos, Pollís, Leonídas, Sílaníõ, Melãpus, Sarnacus, Euphranor. </s>
            <s xml:id="echoid-s4085" xml:space="preserve">Nõmã-
              <lb/>
            cho de lemachínatíõe, ſí cõe Clíades, Archítas, Archímedes, Cteſíbíos, Nímpho-
              <lb/>
            dorus, Phílo Bízanteus, Díphílos, Democles, Charídas, Políídos, Phíros, Ageſí-
              <lb/>
            ſtratos. </s>
            <s xml:id="echoid-s4086" xml:space="preserve">Da lí cõmẽtaríj de lí ꝗ̃lí ꝗ̃lle coſe che me ſono aíaduertíto eſſere utíle a q̃ſta
              <lb/>
            mía oꝑa le ho collecte, & </s>
            <s xml:id="echoid-s4087" xml:space="preserve">ín uno corpo le ho cõſtrícte. </s>
            <s xml:id="echoid-s4088" xml:space="preserve">Et per queſto maſſímamente
              <lb/>
            che me ſono anímaduertíto ín eſſa coſa da lí grecí moltí uolumí eſſer manífeſtatí,
              <lb/>
            da lí noſtrí latíní molto pochí. </s>
            <s xml:id="echoid-s4089" xml:space="preserve">Per che Fuffítío prímo de queſte coſe ínſtítuí manífe
              <lb/>
            ſtare íl mírabíle uolume. </s>
            <s xml:id="echoid-s4090" xml:space="preserve">Anchora Terentío Varrone de. </s>
            <s xml:id="echoid-s4091" xml:space="preserve">íx. </s>
            <s xml:id="echoid-s4092" xml:space="preserve">díſcíplíne, uno ne ha
              <lb/>
            facto de Archítectura. </s>
            <s xml:id="echoid-s4093" xml:space="preserve">Publío Septímío ne compoſe duí. </s>
            <s xml:id="echoid-s4094" xml:space="preserve">Ma níuno altro piu ínſí-
              <lb/>
            no alhora ſí uede ín eſſa generatíone de ſcrípture hauere dato opera ſtudíoſa. </s>
            <s xml:id="echoid-s4095" xml:space="preserve">Co-
              <lb/>
            me fuſſeno anchora lí antíquí Cítadíní magní Archítectí, lí qualí haueríano po-
              <lb/>
            tuto non mancho clegantemente acõparare lí ſoí ſcríptí. </s>
            <s xml:id="echoid-s4096" xml:space="preserve">Impero che ín Athene </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>