Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Page concordance

< >
Scan Original
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
< >
page |< < of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div37" type="section" level="1" n="37">
          <note position="right" xml:space="preserve">
            <pb file="0019" n="19"/>
          # no le ponderoſe coſe. # 95</note>
        </div>
        <div xml:id="echoid-div38" type="section" level="1" n="38">
          <head xml:id="echoid-head40" xml:space="preserve">E ante C. D F. & G</head>
          <note position="right" xml:space="preserve"> ΗΧεια: cioe ratione de conuocalita, o vero cõcen # ti muſicali. # 3 Echino: queſto vocabulo e greco e ſignifica in lati- # no vno vaſe di erame de la menſa iudiciale in lo # quale le littere ſi reponeuano. # 36.42 Echino: o vero ouo ſopra lo capo di tutto lordine # de li Trigliphi e Metope. # 36.42 Eccleſiaſterion: cioe introſplendente, & ſi dice da # χι{ου}λΗ, cioe ſplendore, Εντερν, cioe dentro. # 73 Ecphore: cioe ſporto in fora, per che Εφορεω ſignifi- # ca portare fora. Ede di Ioue per che in piu al ti loci ſi conſtituiua in # le Cita, per che hãno creduto li antiqui eſſo Ioue # ſpeculaſſe li dicti e facti de li mortali e ſpecialmen # te de li Re, e quello medemo iaculaſſe li fulmini, # o vero ſaette contra lí delínquenti. # 12 Ede: queſto vocabulo in ſingulari ſigniſica la chie- # ſa, in plurali la caſa. # 12 Edificatione: cioe fabricatione, o vero conſtructio- # ne, o vero eleuatione permanente de ogni ſorte # coſa che ſi ſia, ſi come vuole Feſto Pom. & molti # altri. E ſi dice edificatio, cioe ede facio. # 5 Edilitate: cioe il magiſtrato, quale cura le coſe perti- # nente ſolamente in le gran Cita, ſi come furno in # Roma & altroue, quale magiſtrato ſi e ſopra le vi # ctuaglie. # 12 Edili: queſtí ſono dicti da le Ede, per che haueuano # la cura de le Ede & non ſolamente de li templi, # ma anchora de le publice pompe, fefte, ſpeſe, ap- # parati de ſpectaculi & feſte. Queſti haueuano la cu # ra de tutte le victuaglie che in publico ſi vende- # uano. # 94 Effecton: queſto ſignifica ſopra ſei, o vero quanto # vno ſexquiſexto. # 23 Effecti: cioe inclinatione. # 90 Efficerano: cioe con effecto farano, per che efficere # non ſignifica altro propriamente che fare con # effecto. # 39 Effluendo: cioe difora exeundo. Ma fluere ſi dice in # tre modi, humore rerum, ſanie viuorũ, tabe mor # tuorum, come ſcriue Papias. # 19 Egipto: queſta e vna regione molto cognita. # 77 Egregie: queſto vocabulo Egregiovol dire tolto fo # ra e cauato da tutto il grege come vna coſa ex- # cellente. # 1</note>
        </div>
        <div xml:id="echoid-div39" type="section" level="1" n="39">
          <head xml:id="echoid-head41" xml:space="preserve">E ante L</head>
          <note position="right" xml:space="preserve"> Eleotheſio: queſto era vno loco, doue non ſolamẽ- # te ſe reponeuano le veſtimente, ma doue ſi reſtau # rauano li vincitori che haueuano giuchato a le # brazi, & in quello loco ſi vngeuano con vnguẽ- # ti pretioſi. # 54 Ellichinio: cioe come ſi dice vulgarmente ftopi- # no, o vero pauero che ſi mete in le lampade che # e di bombace. # 76 Elidere: cioe aperire, o vero ſcindere che ſi diſſol- # ua & ſi diſſipa in piu parte come fa le legne, o # altra coſa. # 74</note>
        </div>
        <div xml:id="echoid-div40" type="section" level="1" n="40">
          <head xml:id="echoid-head42" xml:space="preserve">E ante M</head>
          <note position="right" xml:space="preserve"> Embatere: cioe in dentro profundamente ſi come # in obſcuro, o vero in occulto perforare, o vero # concauare, ſi come e la noce di la baleſtra, e la ma # nucla, o vero mollicula poſteriore che fa diſcla- # uare la noce de la bale ſtra. 5. Embater. i. ĩgreſſor. # 5 Emboli: queſto vocabulo in greco ſignifica vna co # ſa metuta, o vero impoſta in vna altra. # 102 Εμπλεκφν: cioe replimento de conſolidiſſima con- # glareatione facta di minuti coagmenti, erecalci # calcinati mixti con la harena. # 17 Emporio: cioe platea da fare li mercati, o vero da # diſcaricare le mercantie. # 12.18</note>
        </div>
        <div xml:id="echoid-div41" type="section" level="1" n="41">
          <head xml:id="echoid-head43" xml:space="preserve">E ante N. & O</head>
          <note position="right" xml:space="preserve"> Encarpi: queſto e vocabulo greco, q̈le ſignifica ſru- # cto, o vero iunctura de le mane. Ma queſto e q̃llo # il quale propríamente ſi dice vno feſtone, o vero # vna ghirlanda, o vero vno friſo foliaceo. # 33 Engonaton: queſto era inſtrumento horologico, # quale haueua forma geniculare, che coſi in gre- # co ſona dicto vocabulo. # 92 Engibathi: & Anchibathi: queſti ſono vocabuli gre- # ci, quali hãno vno medemo ſignificato ſi come # dicono alcuni grammatici Greci, e ſono inter- # pretati coſa vicina al profundo. # 103 Ennio: queſto fu poeta comico, e fu Tarentino, le # cui opere ſono note. # 86 Εντα{οι}ς: che ſignifica in latino tumefatione. # 27 Eolipile: queſti ſono vaſi concaui facti con vno co- # perto, ſi come ſi dice vulgarmẽtevna coghoma, # o vero eramino da ſcaldare laqua. # 9</note>
        </div>
        <div xml:id="echoid-div42" type="section" level="1" n="42">
          <head xml:id="echoid-head44" xml:space="preserve">E ante P</head>
          <note position="right" xml:space="preserve"> Epagonta: queſto vocabulo ſignifica come vnaco # ſa inducta, & azonta, per che ne le altre machine # non ſono ſe non due Trochlee. Epagon ſignifi- # ca perſuaſibile, blando, & induct uo. # 96 Epheſo: queſta e vna magna e clara Cita nel Aſia mi # nore edificata da le Amazone. # 94.32 Epheſia Diana: coſi dicta per che il ſuo templo era in # Epheſo facto con grande magnificentia. # 24.33 Ephebeo: queſto era il loco doue ſtauano li adole- # ſcentuli, o vero giouenetti, ſi come in le exteriore # ſedie del choro. # 54 Epibathra: q̃ſto vocabulo e greco, e ſignifica ſecon- # do alcuni la ſcala nauale, per la quale ſe aſcende a # la Gabia. # 107 Epibati: cioe guidatorie ſopraſtanti de le naue gran # de e profunde, Ε{πι}Βατρα cioe ſcala nautica. Alcu- # ni anchora hanno dicto Epibati quelli che ſano # natare ſotto aqua a conzare le naue doue ſi rom # peno in qualche modo. E coſi anchora q̃lli che # ſano natare a perforare le altrui naue acio poſſa- # no profundare, & loro per il ſalire ſopra dal ꝑfun # do di laqua pono eſſere dicti Epibati. # 18 Epicuro: queſto fu philoſopho figlio di Neocle Athe # nienſe, e fu di grande ſapientia. # 14 Ε{πς}Χι{δα}ς: queſto vocabulo ſignifica coſa la </note>
        </div>
      </text>
    </echo>