Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Table of figures

< >
< >
page |< < (83) of 273 > >|
21383NONO103[Figure 103]c b a a
Quelle coſe che ho poſſuto de la uírtute & uaríetate de laqua, & quale utílítate ella
había
, &
con quale ratíone ella ſí conduca, & ſe proba, ín queſto uolumíne le ho po
ſíte
.
Ma de le Gnomoníce coſe, & de le ratíone de Horologíj ín lo ſequente ío pre
ſcríuaro
.
***Marco Vítruuio Pollíone Líbro nono, ín lo quale deſcríue le ra-
tíone
de le coſe Gnomoníce, & de Horologíj.
NLí nobílí Athletí, qualí Olímpíj, Píthíj, íſthmíj, Nemeí, haueſſeno
uíncto
, magíorí de grecí coſí magní honorí glí ínſtítuírno, che
ſolamente
ſtando nel conuento con la palma &
corona porteno le lau-
de
, ma anchora quando retornano ín le ſue Cíta uíctoría tríũphan-
, con le quadríge ín meníj, &
ín la patría ſíano ínuectí, & da la repu
blíca
fruíſcano la perpetua uíta de conſtítuítí uectígalí.
Io aduncha
anímaduertendo
queſta coſa, maraueglío, per che coſí non a ſcríptorí, quellí
medemí
honorí, &
anchora magíorí ſíano attríbuítí, qualí ínfíníte utílítate ín la
perpetua
etate a ogní gente preſtano, ímpero che queſta coſa era píu dígna da eſſere
ínſtítuíta
, per che Athletí con le exercítatíone píu fortí effíceno ſoí corpí.
Ma
ſcríptorí
non ſolamente ſoí ſenſí exacuíſſeno, ma anchora ſenſí de tuttí,

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index