Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Table of figures

< >
[101] b c a
[Figure 102]
[103] c b a a
[104] c a a b d a a c
[105] e@d@b a@c@f
[106] e@d@b@a@c
[Figure 107]
[108] b@a
[109] a@d b@c@l f@g h@i@k@e@m@i n s t o p@q u
[110] a d b e c g f h i l o E n m P q u k r @ s z y @ @
[111] Vmbre equin octialis k i h g f c d c b a c d c b a
[112] @nomon eſſſus pars orbon aron radins lacoto muo manache eſſſus radins radins @ouħ@ bibern@ orbon biborna parszinea planide analemma d R q n o u l b a r h x m f g c i p
[113] Anomon eſſſuns madins xaco tom@ madins equl@ madins Dibon noctralis na chus zinea planirlci bibernus
[114] a b
[115] c d e f b a
[116] c b a
[117] b f
[118] a b a
[119] a b a c
[120] c b a
[121] a d b c
[122] a b c
[123] a b c
[124] b a c d
[125] c b a
[126] b a b
[127] d c c c b a a
[Figure 128]
[129] a b c
[Figure 130]
< >
page |< < (29) of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div162" type="section" level="1" n="158">
          <pb o="29" file="0105" n="105" rhead="TERTIO"/>
          <figure number="40">
            <variables xml:id="echoid-variables21" xml:space="preserve">a@b d@b c@c@f</variables>
          </figure>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s2031" xml:space="preserve">Dopoí che perfecte & </s>
            <s xml:id="echoid-s2032" xml:space="preserve">collocate ſono le ſpíre, le colonne medíane ín lo pronao & </s>
            <s xml:id="echoid-s2033" xml:space="preserve">po-
              <lb/>
            ſtíco ſono da collocare al perpendículo del mezo centro. </s>
            <s xml:id="echoid-s2034" xml:space="preserve">Ma le angulare colonne, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2035" xml:space="preserve">
              <lb/>
            tutte quelle che de le loro parte ſono da fare ín lí latí de la Ede, da la dextra, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2036" xml:space="preserve">da la
              <lb/>
            ſíníſtra, acío che le parte ínteríore, quale ſpectano a le paríete de la cella al perpendi-
              <lb/>
            culo del medíano centro habíano íl lato collocato. </s>
            <s xml:id="echoid-s2037" xml:space="preserve">Ma le exteríore parte come díca
              <lb/>
            no eſſe de quelle la contractura, per che coſí ſerano le fígure de la compoſítione de le
              <lb/>
            Ede con íuſta ratíone de la exacta contractura. </s>
            <s xml:id="echoid-s2038" xml:space="preserve">Statuítí lí ſcapí de le colonne, la ra-
              <lb/>
            tíone de lí capítellí ſí ſerano puluínatí, con queſte ſímmetríe ſe cõformarano, ꝑ qual
              <lb/>
            modo ſera groſſo lo baſſo ſcapo de la colonna adíecta la decíma & </s>
            <s xml:id="echoid-s2039" xml:space="preserve">octaua parte del
              <lb/>
            ſcapo, lo abaco habbía la lõgítudíne & </s>
            <s xml:id="echoid-s2040" xml:space="preserve">latítudíne, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2041" xml:space="preserve">la meza groſſezza con le uolu
              <lb/>
            te. </s>
            <s xml:id="echoid-s2042" xml:space="preserve">Ma e da recedere dal extremo Abaco ín la ínteríore parte da le fronte de le uolu-
              <lb/>
            te una decíma & </s>
            <s xml:id="echoid-s2043" xml:space="preserve">octaua parte, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2044" xml:space="preserve">la medíeta dí quella, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2045" xml:space="preserve">ſecondo lo Abaco ín le
              <lb/>
            quattro parte de le uolute ſecondo la quadratura del extremo del Abaco ſono de-
              <lb/>
            menſurande le línee, quale Cathete ſon dícte. </s>
            <s xml:id="echoid-s2046" xml:space="preserve">Alhora la groſſezza e da díuídere ín
              <lb/>
            parte noue & </s>
            <s xml:id="echoid-s2047" xml:space="preserve">meza, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2048" xml:space="preserve">de le noue parte & </s>
            <s xml:id="echoid-s2049" xml:space="preserve">meza, una parte & </s>
            <s xml:id="echoid-s2050" xml:space="preserve">meza ala groſſezza
              <lb/>
            del Abaco ſía laſſata, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2051" xml:space="preserve">de le altre octo le uolute ſíano conſtítuíte.</s>
            <s xml:id="echoid-s2052" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>