Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Table of figures

< >
[131] g b a a b g e f f e d d g a c c a g h
[Figure 132]
[133] c b a
[Figure 134]
[135] b a
< >
page |< < (44) of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div175" type="section" level="1" n="165">
          <pb o="44" file="0135" n="135" rhead="QVARTO"/>
          <figure number="68">
            <variables xml:id="echoid-variables47" xml:space="preserve">d a c c b c c</variables>
          </figure>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s2663" xml:space="preserve">Anchora alcuní de le Thuſcaníce generatíone ſumẽdo la díſpoſítíone de le colonne,
              <lb/>
            le tranſferíſſeno ín le ordínatíone de le Corínthíe, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2664" xml:space="preserve">de le loníce opere, per che ín
              <lb/>
            quellí locí doue al pronao pcurreno le ante, ín quellí medemí a lo oppoſíto le celle
              <lb/>
            de lí paríetí le colonne bínate collocante, effíceno de le Thuſcaníce & </s>
            <s xml:id="echoid-s2665" xml:space="preserve">grece opere
              <lb/>
            la cõmune ratíocínatíone. </s>
            <s xml:id="echoid-s2666" xml:space="preserve">Ma lí altrí remouendo lí paríctí de la Ede, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2667" xml:space="preserve">applícãdolí
              <lb/>
            a lí íntercolonníj del Pteromatos, ín lo ſpacío de la ſublata paríete effíceno uno am-
              <lb/>
            plo laſſamento de la cella. </s>
            <s xml:id="echoid-s2668" xml:space="preserve">Ma lí altrí mẽbrí con le medeme ꝓportíone & </s>
            <s xml:id="echoid-s2669" xml:space="preserve">ſímmetríe,
              <lb/>
            cõſeruãdo laltra generatíone de la fígura & </s>
            <s xml:id="echoid-s2670" xml:space="preserve">del nome ſí uedeno íl Pſeudopíptero ha
              <lb/>
            uere ꝓcreato. </s>
            <s xml:id="echoid-s2671" xml:space="preserve">Ma queſte generatíone ꝑ lo uſo de lí ſacrífícíj ſono cõuertíte. </s>
            <s xml:id="echoid-s2672" xml:space="preserve">Per che
              <lb/>
            non a ogní Deí cõ queſte medeme ratíõe le Ede ſono facíẽde. </s>
            <s xml:id="echoid-s2673" xml:space="preserve">Per che luno cõ laltro
              <lb/>
            de grãde uaríetate de le ſacre relígíone ha lo effecto. </s>
            <s xml:id="echoid-s2674" xml:space="preserve">Tutte le ratíocínatíone de le ſa-
              <lb/>
            cre Ede, ſí come a me ſono date ho expoſíto. </s>
            <s xml:id="echoid-s2675" xml:space="preserve">Et lí ordíní & </s>
            <s xml:id="echoid-s2676" xml:space="preserve">le ſímmetríe de eſſe con le
              <lb/>
            partítíone ho díſtíncto. </s>
            <s xml:id="echoid-s2677" xml:space="preserve">Et de le quale ſono díſpare le fígure, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2678" xml:space="preserve">de le quale dífferẽtíe
              <lb/>
            ſono íntra ſí díſparate, ad quanto ho poſſuto ſígnífícare con queſtí ſcríptí ho cura-
              <lb/>
            to. </s>
            <s xml:id="echoid-s2679" xml:space="preserve">Adeſſo de lí altarí de lí Deí ímmortalí ſí come habíano apta la conſtítutíone
              <lb/>
            ad la ratíone de lí ſacrífícíj ío díro.</s>
            <s xml:id="echoid-s2680" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>