Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Table of handwritten notes

< >
< >
page |< < (2) of 273 > >|
512PRIMO 2[Figure 2]
Non mancho li Laconící a Pauſanía Duca fíglío Ageſípolídos per lo
plateaco
prelío, quale con poca mano uno ínſíníto numero del exercíto de Perſí
quando
hebbeno ſuperatí, acto con gloría íl tríumpho de le ſpoglíe &
prede
lo
portíco Perſíano de manubíj, da la laude, &
de le uírtu de cítadíní per ín-
díce
de la uíctoría alí poſteríorí Tropheo lo conſtítuírno.
Et íuí ſímulachrí
de
captíuí ueſtítí con barbaríco ornato la ſuperbía de le meríteuole contume-
líe
puníta, a ſubſteníre íl tecto han collocatí, acío punítí ínímící per tímore
de
la loro ſortítudíne ſí ímpauríſſeno, &
cítadíní aſpícíentí lo exẽplo quella
uírtute
, per la gloría erectí a defendere la líbertate ſua ſuſſeno paratí.
Et coſí da
quello
exemplo, moltí le ſtatue perſíce ſubſtínente epíſtílíj, &
ornamentí de
quelle
hãno collocate.
& coſí da quello argumẽto le uaríeta egregíe hãno augu
mentato
con le opere.
Anchora ſono altre Híſtoríe de queſte medemegenera-
tíone
, de lequale tenerne notícía alí Archítectí e opportuno.

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index