Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

List of thumbnails

< >
71
71 (12)
72
72
73
73 (13)
74
74
75
75 (14)
76
76
77
77 (15)
78
78
79
79 (16)
80
80
< >
page |< < (14) of 273 > >|
7514SECONDO haueſſe armate le mente, et haueſſe ſottopoſto lí altrí aĩalí ſotto la poteſtate. Ma alhora
cõ le fabrícatiõe de lí edífícíj gradatamẽte ꝓgreſſi a le altre arte et díſcíplíne, da la fera et
agreſte uíta a la mãſueta humaníta ꝑduſſeno.
Ma alhora ínſtruẽdoſí aĩoſamẽte, et ꝓſpí
ciẽdo cõ le maíore cogítatíõe nate da la uaríeta de le arte, nõ caſe, ma anchora Ede fun-
date de laterítíe paríete, o uero de píetra cõſtructe, et de matería et de tegula coꝑte a ꝑfí-
cere ĩcõmẽzorno.
Dopoí cõ le obſeruatíõe de lí ſtudíj, et cõ lí euagãtí íudícíj da le ĩcerte
a le certe ratíõe de le ſimmetríe le ꝑduſſeno.
Dopoí che aĩaduertírno eſſere ꝓfuſí lí partí
da la natura de la matería, et la abũdãte copía a le edífícatíõe da eſſa cõparata tractando
lhãno nutríta.
Et augumẽtata ꝑ le arte hãno ornato la elegãtía dela uíta a le uoluptate.
Adũcha de ꝗ̃lle coſe ꝗ̃le ſono í lí edífícíj ídonee al uſo, et de ꝗ̃le ꝗ̃líta ſíano, et ꝗ̃le uírtu
habíano (ſí cõe ío potero) íl díro.
Ma ſí alcuno del ordíne de ꝗ̃ſto líbro hauera uoluto dí
ſputare, pche el había pẽſato quello prímamẽte hauere biſognato eſſere ínſtítuíto, acío
chel nõ pẽſa che ío había errato, coſí rẽdaro le ratíõe.
Cõe fuſſe coſa chío ſcríueſſe íl cor
po del archítectura ĩ lo prĩo uolume, ío pẽſaí exponere de q̃le erudítíõe et díſcíplíne ella
fuſſe ornata, &
cõ ꝗ̃le termínatíõe la ſpecíe dí eſſa fíníre, & con ꝗ̃le coſe ella fuſſe nata
díre.
Et coſí ꝗ̃lla cola che ſa bíſogno eſſer ĩ lo archítecto íuí ho ꝓnũcíato. Adũcha ĩ lo
prío líbro del offícío del arte, ín ꝗ̃ſto de le naturale coſe de la matería, ꝗ̃le uſo habíano ío
díſputaro.
Perche ꝗ̃ſto líbro nõ fa ꝓfeſſíõe unde la archítectura naſca, ma unde lí orígí
ní de lí edífícíj ſono íſtítuíte, &
cõ ꝗ̃le ratíõe enutríte & ꝓgreſſe ſíão gradatamẽte a ꝗ̃ſta
fínítíõc.
Adũcha coſí cõ lo ſuo ordie & loco ſera la cõſtitutíõe de q̃ſto uolume. Adeſſo
ío retornaro al ꝓpoſíto, &
de le copíe ꝗ̃le ſono apte a le ꝑfectíõe de lí edífícíj ad ꝗ̃l modo
ſe uedano eſſer ꝓcreate da la natura de le coſe, &
cõ ꝗ̃l míſtíõe lí cõgreſſí de lí prícipíj ſía
no tẽperatí, ne obſcure, ma perſpícue ſíano a lí legẽtí ío ratíocínaro.
Impero che níuna
generatíõe de le materíe, ne anche lí corpí, ne le coſe ſenza la cõgregatíõe de lí príncípíj
naſcere, neanche ſubíjcere al ĩtellecto ſí pono, ne altramẽte la natura de le coſe cõ lí p̃ce-
ptí de lí Phíſící patíſſe hauere le uere explícatíõe, ſe nõ le cauſe ꝗ̃le ſono ĩ ꝗ̃ſte coſe, ad ꝗ̃l
modo, &
per che coſí ſíano cõ ſubtíle ratíone habíano le demõſtratíone.
***De lí príncípíj de le coſe ſecõdo le opíníone de lí phíloſophí. # Cap. # II.
THalcte ꝑ certo pẽſo íl prío príncípío de le coſe eſſere ſtato laꝗ̃. Heraclíto Epheſío
íl ꝗ̃le ꝑ la obſcuríta de lí ſcríptí ſoí, da lí grecí οκοτινος fu appellato, díſſe eſſer ſtato
íl ſoco.
Democríto, & ꝗ̃le luí ha ſeꝗtato lo Epícuro, díſſe lí Atomí, ꝗ̃lí, corpí ínſe
cabílí lí noſtrí, &
alcuní ĩdíuíduí lí hãno uocítatí. Ma la díſcíplína de lí Píthagoreí adíũ
ſe al aꝗ̃ &
al foco lo aere & íl terreno. Adũcha Democríto, & ſí nõ ꝓpríamẽte le coſe no
míno, ma ſolamẽte ꝓpoſe eſſer lí corpí ĩdíuíſíbílí, per ꝗ̃ſto ꝗ̃llí medemí ſí uede hauer dí-
cto, ꝑche ꝗ̃llí cõe ſíano díſíũctí, ne ſí recoglíano, ne ĩternítíõe receuano, ne ꝑ ſectíone ſí
díuídeno, ma nel ſempíterno tẽpo ꝑpetuamẽte reteneno ín ſí ĩfíníta ſolídítate.
Adũcha
de ꝗ̃ſtí cõgruẽtí, qñ tutte le coſe ſono uedute coíre &
naſcere, & ꝗ̃ſte ín le ífíníte genera-
tíone de le coſe per natura fuſſeno díſparate, ho pẽſato eſſer díbíſogno de le uaríeta &

dífferẽtíe del uſo de ꝗ̃lle, &
ꝗ̃le ꝗ̃líta haueſſeno ín lí edífícíj exponere, acío qñ ſeran ſtate
cogníte, nõ habíano errore ꝗ̃llí che edífícare cogítano, ma apte copíe al uſo ín lí edífícíj
cõparano.
***Dele generatíone de lí quadrílaterí. # Capí. # III.
GT coſí prímamẽte de lí laterí de qual terra cõducere quellí ſía díbíſogno, íl dí
ro.
Per che nõ de arenoſo, ne anche de calculoſo, ne de ſabuloſo luto ſono cõ-
ducẽdí, ꝑche qñ de ꝗ̃lle generatíõe elí ſono factí, prímamente ſí fano grauí.
Dopoí qñ da le pluuíe ín lí paríetí ſon bagnatí, ſe dílatano & ſí díſſolueno. Et le paglíe
quale ín eſſí ſe poneno nõ ſí cõſtríngeno ꝑ la aſperítate.
Maſono da eſſere factí de

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index