Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

List of thumbnails

< >
51
51 (2)
52
52
53
53 (3)
54
54
55
55 (4)
56
56
57
57 (5)
58
58
59
59 (6)
60
60
< >
page |< < of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div138" type="section" level="1" n="138">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s412" xml:space="preserve">
              <pb file="0058" n="58" rhead="LIBRO"/>
            Anchora ſera decore de la natura ſí alí cubículí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s413" xml:space="preserve">bíblíothece dal Oríente ſí ca
              <lb/>
            pírano lí lumí. </s>
            <s xml:id="echoid-s414" xml:space="preserve">A lí balneí & </s>
            <s xml:id="echoid-s415" xml:space="preserve">híbernaculí dal occídente híberno. </s>
            <s xml:id="echoid-s416" xml:space="preserve">Ale pínacothe-
              <lb/>
            ce & </s>
            <s xml:id="echoid-s417" xml:space="preserve">altrí locí, da lí qualí e opera de parí lumíní ſí capíſſeno dal Septẽtríone, per
              <lb/>
            che quella regíone del cíelo ne ſu exclaríta, ne obſcurata dal corſo del ſole, ma e
              <lb/>
            certa & </s>
            <s xml:id="echoid-s418" xml:space="preserve">ímmutabíle dal perpetuo gíorno. </s>
            <s xml:id="echoid-s419" xml:space="preserve">Ma la díſtríbutíõe e de le copíe, & </s>
            <s xml:id="echoid-s420" xml:space="preserve">del
              <lb/>
            loco una cõmoda díſpenſatíone, & </s>
            <s xml:id="echoid-s421" xml:space="preserve">parca temperatíone de la ſpeſa ín le opere fa-
              <lb/>
            cta con ratíone. </s>
            <s xml:id="echoid-s422" xml:space="preserve">Queſta coſí ſe obſeruaría ſí prímamente lo Archítecto nõ cer-
              <lb/>
            cara quelle coſe che non poterano eſſer trouate, o uero eſſere apparate ſe non cõ
              <lb/>
            magna ſpeſa, ímperoche non ín ogní locí e copía de arena foſſítía, ne de lí cemẽ-
              <lb/>
            tí, ne de Abíetí, ne de lí Sappíní, ne copía de marmorí. </s>
            <s xml:id="echoid-s423" xml:space="preserve">Ma una coſa naſce í uno
              <lb/>
            loco, & </s>
            <s xml:id="echoid-s424" xml:space="preserve">una ín uno altro, le cõportatíone de le quale ſon díffícíle & </s>
            <s xml:id="echoid-s425" xml:space="preserve">ſumptuoſe.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s426" xml:space="preserve">Ma el e da uſare, doue non e arena foſſítía la ſluuíatíca, o uero la Marína laua-
              <lb/>
            ta. </s>
            <s xml:id="echoid-s427" xml:space="preserve">Anchora ſe uítarano le ínopíe del Abíete, o uero de lí Sappíní, uſando íl cu-
              <lb/>
            preſſo, Populea, Vlmo, Píno. </s>
            <s xml:id="echoid-s428" xml:space="preserve">anchora altre coſe ſímíle a queſte che ſarano da
              <lb/>
            explícare. </s>
            <s xml:id="echoid-s429" xml:space="preserve">altro grado de la díſtríbutíone ſara quando al uſo de lí patrí de famí-
              <lb/>
            líe, aut ſecõdo la copía de la pecunía, o uero ala dígníta de la elegantía, lí edíſícíj
              <lb/>
            altamente ſí díſponerano. </s>
            <s xml:id="echoid-s430" xml:space="preserve">Perche altramẽte le urbane habítatíone ſí uede ſar bí-
              <lb/>
            ſogno eſſere conſtítuíte. </s>
            <s xml:id="echoid-s431" xml:space="preserve">Altramonte a quellí ruſtící che de le poſſeſſíone ínflu-
              <lb/>
            ueno lí fructí, non al medemo modo quelle de lí ſeneratorí. </s>
            <s xml:id="echoid-s432" xml:space="preserve">Altramẽte quelle de
              <lb/>
            lí beatí & </s>
            <s xml:id="echoid-s433" xml:space="preserve">delícatí. </s>
            <s xml:id="echoid-s434" xml:space="preserve">Ma quelle de lí potentí con le cogítatíone, de lí qualí la repu-
              <lb/>
            blíca ſí guberna, al uſo ſarano collocate. </s>
            <s xml:id="echoid-s435" xml:space="preserve">Et dal tutto le díſtríbutíone de lí edífí-
              <lb/>
            cíj ſon da farle aptea ogní perſone.</s>
            <s xml:id="echoid-s436" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
        <div xml:id="echoid-div139" type="section" level="1" n="139">
          <head xml:id="echoid-head143" xml:space="preserve">***De le parte del archítectura. # Capí. # III.</head>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s437" xml:space="preserve">LEparte de eſſa archítectura ſon tre. </s>
            <s xml:id="echoid-s438" xml:space="preserve">La edífícatíõe, la Gnomoníca,
              <lb/>
            & </s>
            <s xml:id="echoid-s439" xml:space="preserve">la Machínatíone. </s>
            <s xml:id="echoid-s440" xml:space="preserve">Ma la edífícatíone e díuíſa per bípartíto, de le
              <lb/>
            quale unae de le meníe & </s>
            <s xml:id="echoid-s441" xml:space="preserve">cõmune opere ín lí publící locí la colloca
              <lb/>
            tíone. </s>
            <s xml:id="echoid-s442" xml:space="preserve">Laltra e de lí príuatí edíſícíj la explícatíone. </s>
            <s xml:id="echoid-s443" xml:space="preserve">Ma de lí publí-
              <lb/>
            cí, le díſtríbutíone ſon tre, de lequale una e de la deſenſíone, laltra e
              <lb/>
            de la relígíone, la terza de la opportunítate. </s>
            <s xml:id="echoid-s444" xml:space="preserve">De la deſenſíone de le
              <lb/>
            mure & </s>
            <s xml:id="echoid-s445" xml:space="preserve">torre & </s>
            <s xml:id="echoid-s446" xml:space="preserve">porte e la excogítata ratíõea reppellere ín perpetuo lí ímpetí de
              <lb/>
            lí ínímící. </s>
            <s xml:id="echoid-s447" xml:space="preserve">De la relígíone de lí Deí ímmortalí de lí Faní, & </s>
            <s xml:id="echoid-s448" xml:space="preserve">de le ſacre Ede e la col
              <lb/>
            locatíone. </s>
            <s xml:id="echoid-s449" xml:space="preserve">De la opportuníta de lí cõmuní locí al uſo de lí publící e la díſpoſítío
              <lb/>
            ne. </s>
            <s xml:id="echoid-s450" xml:space="preserve">Come ſono lí portí, lí forí, portící, balneí, theatrí, le ínambulatíone, & </s>
            <s xml:id="echoid-s451" xml:space="preserve">altre
              <lb/>
            quale de ſímíle ratíõe ſon deſígnate ín lí publící locí. </s>
            <s xml:id="echoid-s452" xml:space="preserve">Ma ꝗ̃ſte coſe coſí debbeno
              <lb/>
            eſſer facte, acío chel ſe habbía la ratíone de la ſírmítate, utílítate, & </s>
            <s xml:id="echoid-s453" xml:space="preserve">uenuſtate.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s454" xml:space="preserve">De la ſírmítate ſera habíta la ratíone, quando de lí ſondamentí al ſolído ſera fa-
              <lb/>
            cta la depreſſíone, & </s>
            <s xml:id="echoid-s455" xml:space="preserve">de le copíe de cíaſcuna matería ſenza auarítía ſera facta la
              <lb/>
            dílígente electíone. </s>
            <s xml:id="echoid-s456" xml:space="preserve">Ma del utílíta emendata, & </s>
            <s xml:id="echoid-s457" xml:space="preserve">ſenza ímpedítíone per uſo de lí
              <lb/>
            locí, ſera la díſpoſítíõe, & </s>
            <s xml:id="echoid-s458" xml:space="preserve">a le regíone de cíaſcuna ſua generatíõe ſera apta, & </s>
            <s xml:id="echoid-s459" xml:space="preserve">cõ
              <lb/>
            moda díſtríbutíõe. </s>
            <s xml:id="echoid-s460" xml:space="preserve">Ma de la uenuſtare, quãdo la bellezza del oꝑa ſera ſta grata
              <lb/>
            & </s>
            <s xml:id="echoid-s461" xml:space="preserve">elegante, & </s>
            <s xml:id="echoid-s462" xml:space="preserve">íl cõmenſo de lí membrí habbía le íuſte ratíone de le Símmetríe.</s>
            <s xml:id="echoid-s463" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>