Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

List of thumbnails

< >
51
51 (2)
52
52
53
53 (3)
54
54
55
55 (4)
56
56
57
57 (5)
58
58
59
59 (6)
60
60
< >
page |< < (6) of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div139" type="section" level="1" n="139">
          <pb o="6" file="0059" n="59" rhead="PRIMO"/>
        </div>
        <div xml:id="echoid-div140" type="section" level="1" n="140">
          <head xml:id="echoid-head144" xml:space="preserve">***De la electíone de lí locí aptí ala ſalute, & de lí
            <lb/>
          lumí de le feneſtre. # Capí. # IIII.</head>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s464" xml:space="preserve">DA ín eſſí meníj queſtí ſarano lí príncípíj. </s>
            <s xml:id="echoid-s465" xml:space="preserve">Prímamente la electíone
              <lb/>
            del loco ſaluberrímo. </s>
            <s xml:id="echoid-s466" xml:space="preserve">Ma queſto ſara excelſo, & </s>
            <s xml:id="echoid-s467" xml:space="preserve">non nebuloſo, ne
              <lb/>
            pruínoſo, & </s>
            <s xml:id="echoid-s468" xml:space="preserve">ſpectando le regíone del cíelo, non eſtuoſe, ne frígíde,
              <lb/>
            ma temperate. </s>
            <s xml:id="echoid-s469" xml:space="preserve">Dopoí coſí ſe euítara de la paluſtre la uícíníta. </s>
            <s xml:id="echoid-s470" xml:space="preserve">Im-
              <lb/>
            pero che quando le aure matutíne con el ſole dal Oríente peruene-
              <lb/>
            rano al oppído, & </s>
            <s xml:id="echoid-s471" xml:space="preserve">con quelle le naſcíute nebule ſe adíungerano, & </s>
            <s xml:id="echoid-s472" xml:space="preserve">
              <lb/>
            lí ſpírítí uenenatí de le paluſtre beſtíe míxtí con la nebula lí flatí lí ſpargerano ín
              <lb/>
            lí corpi de lí habítantí, effícerano íl loco peſtílente. </s>
            <s xml:id="echoid-s473" xml:space="preserve">Símílmẽte ſí apreſſo al mare
              <lb/>
            ſarano le meníe, & </s>
            <s xml:id="echoid-s474" xml:space="preserve">ſpectarano al merídíano, aut al occídente, nõ ſarano ſalubrí,
              <lb/>
            per che per la eſtate íl cíelo merídíano exoríẽdo íl ſole ſe ſcalda, nel mezo dí el ar-
              <lb/>
            de. </s>
            <s xml:id="echoid-s475" xml:space="preserve">Símílmente quello che ſpecta al Occídẽte, lo aere per lo exorto ſole magíor
              <lb/>
            mente ſe íntepídíſſe, nel mezo dí ſe ſcalda, nel ueſpere boglíe. </s>
            <s xml:id="echoid-s476" xml:space="preserve">Aduncha ꝑ le mu-
              <lb/>
            tatíone del calore, & </s>
            <s xml:id="echoid-s477" xml:space="preserve">de la refrígeratíõe, lí corpí, qualíſono íneſſi locí ſe uítíano.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s478" xml:space="preserve">Ma queſta coſa elícíto anchor anímaduertíre da quelle coſe che non ſono aíalí. </s>
            <s xml:id="echoid-s479" xml:space="preserve">
              <lb/>
            Per che ín le celle uínaríe coperte, níuno capíſce lí lumíní dal merídíano, ne dal
              <lb/>
            Occídente, ma da Septentríone, per che quella regíone da níuno tempo receue
              <lb/>
            le mutatíone, ma e fírma al perpetuo, & </s>
            <s xml:id="echoid-s480" xml:space="preserve">ímmutabíle. </s>
            <s xml:id="echoid-s481" xml:space="preserve">Et perho anchora lí grana
              <lb/>
            rí, qualí al corſo díl ſole aſpíceno, preſto mutano la bonítate. </s>
            <s xml:id="echoid-s482" xml:space="preserve">Et le obſoníe, & </s>
            <s xml:id="echoid-s483" xml:space="preserve">le
              <lb/>
            pome, quale non ſon poſíte ín quella parte del cíelo, quale e aduerſa al corſo díl
              <lb/>
            ſole non longo tempo ſe conſeruano. </s>
            <s xml:id="echoid-s484" xml:space="preserve">Per che íl calore ſempre quando el excoce
              <lb/>
            erípe la fírmítate de le coſe acre, & </s>
            <s xml:id="echoid-s485" xml:space="preserve">de lí feruídí uaporí exugendo quelle naturale
              <lb/>
            uírtute le díſſolue, & </s>
            <s xml:id="echoid-s486" xml:space="preserve">con íl feruore mollífícando le fa ímbecílle. </s>
            <s xml:id="echoid-s487" xml:space="preserve">Sí come ancho
              <lb/>
            ra ín lo ferro ſí anímaduertemo, íl quale benche de natura el ſía duro, ín le forna
              <lb/>
            ce dal uapore del foco percalefacto, coſí ſe mollífíca, che ín ogní generatíone de
              <lb/>
            forma facílmente ſía fabrícato, & </s>
            <s xml:id="echoid-s488" xml:space="preserve">quello medemo quãdo e molle & </s>
            <s xml:id="echoid-s489" xml:space="preserve">candente ſí
              <lb/>
            el ſía refrígerato tíncto ín la frígída aqua reínduríſce, & </s>
            <s xml:id="echoid-s490" xml:space="preserve">ſe reſtítuíſce í la antíqua
              <lb/>
            propríetate. </s>
            <s xml:id="echoid-s491" xml:space="preserve">Anchora e lícíto conſíderare queſte coſe coſí eſſere, per quello che e
              <lb/>
            ín la eſtate, non ſolamente ín lí peſtílentí locí, ma anchora ín lí ſalubrí, ogní cor-
              <lb/>
            pí per íl calore ſí fano ímbecíllí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s492" xml:space="preserve">per lo híberno anchora quelle regíone che ſía-
              <lb/>
            no ſtate peſtílentíeſſíme ſí effícerano ſalubre, per queſto che da le refrígeratíone
              <lb/>
            ſon ſolídate. </s>
            <s xml:id="echoid-s493" xml:space="preserve">Non manco anchora lí corpí che da le frígíde regíone ſon traductí
              <lb/>
            ín le calíde, non pono durare, ma ſon díſſoltí. </s>
            <s xml:id="echoid-s494" xml:space="preserve">Ma quelle coſe che da lí caldí locí
              <lb/>
            ſotto le frígíde regíone del Septẽtríone, non ſolamente non ſe ínfírmano con le
              <lb/>
            ualítudíne per la ímmutatíone del loco, ma anchora ſe confírmano. </s>
            <s xml:id="echoid-s495" xml:space="preserve">Per la qual
              <lb/>
            coſa mí pare eſſere da ſchíuare ín lí collocandí meníj da quelle regíone, quale ꝑ
              <lb/>
            lí calorí del flato alí corpí de lí homíní ſí poſſano ſpargere. </s>
            <s xml:id="echoid-s496" xml:space="preserve">Impero che delí prín
              <lb/>
            cípíj, qualí grecí {στ}οιχ{εί}α appellano. </s>
            <s xml:id="echoid-s497" xml:space="preserve">Bíſogna conſíderare come tuttí lí corpí ſíano
              <lb/>
            compoſítí, ídeſt de calore & </s>
            <s xml:id="echoid-s498" xml:space="preserve">humore, & </s>
            <s xml:id="echoid-s499" xml:space="preserve">terreno, & </s>
            <s xml:id="echoid-s500" xml:space="preserve">de aere, & </s>
            <s xml:id="echoid-s501" xml:space="preserve">con queſte míxtío
              <lb/>
            ne per naturale temperatura ſon fígurate generatím le qualíta de tuttí lí anímalí
              <lb/>
            che ſono ín lo mondo. </s>
            <s xml:id="echoid-s502" xml:space="preserve">Aduncha ín quellí corpí quando íl calore exupera da lí
              <lb/>
            príncípíj, alhora lí altrí príncípíj ínterfíce, & </s>
            <s xml:id="echoid-s503" xml:space="preserve">lí díſſolue per íl feruore.</s>
            <s xml:id="echoid-s504" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>