Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

List of thumbnails

< >
51
51 (2)
52
52
53
53 (3)
54
54
55
55 (4)
56
56
57
57 (5)
58
58
59
59 (6)
60
60
< >
page |< < of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div140" type="section" level="1" n="140">
          <pb file="0060" n="60" rhead="LIBRO"/>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s505" xml:space="preserve">Ma queſtí uítíj lí effíce da certe parte íl feruído cíelo, quãdo el ſí ínterpone ín le
              <lb/>
            aperte uene, píu che nó bíſogna patíſſe íl corpo le míxtíone per la naturale tẽpe-
              <lb/>
            ratura. </s>
            <s xml:id="echoid-s506" xml:space="preserve">Símílmente ſí lo humore ha occupato le uene de lí corpí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s507" xml:space="preserve">eſſe le hab-
              <lb/>
            bía facto ímpare, & </s>
            <s xml:id="echoid-s508" xml:space="preserve">lí altrí príncípíj come dal líquído corruptí ſí díluano, & </s>
            <s xml:id="echoid-s509" xml:space="preserve">ſe
              <lb/>
            díſſolueno le uírtu de la cõpoſítíone. </s>
            <s xml:id="echoid-s510" xml:space="preserve">Símílmente da le refrígeratíone del humo
              <lb/>
            re lí uítíj de lí uentí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s511" xml:space="preserve">de le aure ſe ínfundeno ín lí corpí. </s>
            <s xml:id="echoid-s512" xml:space="preserve">Nõ mãco del aere che
              <lb/>
            anchora de la terra, la naturale cõpoſítíone ín lo corpo augendo, aut mínuendo,
              <lb/>
            ínfírma lí altrí príncípíj terrení per la pleníta del cíbo, & </s>
            <s xml:id="echoid-s513" xml:space="preserve">la grauíta del cíelo. </s>
            <s xml:id="echoid-s514" xml:space="preserve">Ma
              <lb/>
            ſí alcuno hauera uoluto píu dílígẽtemẽte queſte coſe cõ íl ſenſo percípere, ſe aní
              <lb/>
            maduerta & </s>
            <s xml:id="echoid-s515" xml:space="preserve">attẽda a le nature de lí ucellí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s516" xml:space="preserve">delí peſcí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s517" xml:space="preserve">de lí terreſtrí anímalí, et
              <lb/>
            coſí cõſíderara le dífferentíe de la tẽperatura. </s>
            <s xml:id="echoid-s518" xml:space="preserve">Impero che altra míxtíone ha la ge
              <lb/>
            neratíone de lí uolatílí, altra quella de lí peſcí, molto altramente la natura de lí
              <lb/>
            terreſtrí. </s>
            <s xml:id="echoid-s519" xml:space="preserve">Lí uolatílí hãno manco del terreno, manco del humore, del calore tẽpe
              <lb/>
            ratamẽte, & </s>
            <s xml:id="echoid-s520" xml:space="preserve">molto del aere. </s>
            <s xml:id="echoid-s521" xml:space="preserve">Adũcha eſſí cõpoſítí de píu legíerí príncípíj, píu fa
              <lb/>
            cílmente ín lo ímpeto del acre ſí ſforzano. </s>
            <s xml:id="echoid-s522" xml:space="preserve">Ma le aquatíle nature de lí peſcí che
              <lb/>
            temperate ſono dal calído, & </s>
            <s xml:id="echoid-s523" xml:space="preserve">molto del aere & </s>
            <s xml:id="echoid-s524" xml:space="preserve">del terreno ſon cõpoſítí, ma del
              <lb/>
            humore hanno molto pocho. </s>
            <s xml:id="echoid-s525" xml:space="preserve">Quanto manco hanno da lí príncípíj del humo-
              <lb/>
            re nel corpo, píu facílmente ín lo humore perdurano. </s>
            <s xml:id="echoid-s526" xml:space="preserve">Et coſíquãdo ala terra ſo-
              <lb/>
            no perductí, laníma con laqua relínqueno. </s>
            <s xml:id="echoid-s527" xml:space="preserve">Símílmente lí terreſtrí anímalí ꝑche
              <lb/>
            da lí príncípíj dal aere & </s>
            <s xml:id="echoid-s528" xml:space="preserve">calore ſon tẽperatí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s529" xml:space="preserve">manco hãno del terreno, & </s>
            <s xml:id="echoid-s530" xml:space="preserve">mol-
              <lb/>
            to del humore, perche quellí, che ín le humíde parte che abundano, non longo
              <lb/>
            tempo pono ín laqua la uíta tuíre. </s>
            <s xml:id="echoid-s531" xml:space="preserve">Aduncha ſí queſte coſe coſí ſon uedute, ſí co-
              <lb/>
            me habbíamo propoſto, & </s>
            <s xml:id="echoid-s532" xml:space="preserve">da quellí príncípíj lí corpí de lí anímalí cõpoſítí con íl
              <lb/>
            ſenſo lí percípemo, & </s>
            <s xml:id="echoid-s533" xml:space="preserve">de le exuperatíone, aut defectíone quellí corpí ínfírmare
              <lb/>
            & </s>
            <s xml:id="echoid-s534" xml:space="preserve">eſſere díſſoltí habbíamo índícato, non dubítamo chel non ſía opportuno píu
              <lb/>
            dílígentemẽte eſſere cercate, acío chele tẽperatíſſíme regíone del cíelo elígamo,
              <lb/>
            come ſía ſta coſa cercanda ín le collocatíone de le meníe la ſalubrítate. </s>
            <s xml:id="echoid-s535" xml:space="preserve">Et perho
              <lb/>
            aſſaí la ratíone de lí antíquí ío íudíco ſía coſa da eſſere reuocata. </s>
            <s xml:id="echoid-s536" xml:space="preserve">Perche lí ma-
              <lb/>
            gíorí da le pecore ímolate che paſceuano ín eſſí locí, ín lí qualí, aut lí oppídí, o
              <lb/>
            uero lí caſtrí ſtatíuí quellí cõſtítueuano, ínſpíccuano entro le íccínore, & </s>
            <s xml:id="echoid-s537" xml:space="preserve">ſí cra-
              <lb/>
            no líuíde & </s>
            <s xml:id="echoid-s538" xml:space="preserve">uítíoſe, prímamente le altre ímolauano, dubítando utrũ o dal mor-
              <lb/>
            bo, o uero dal uítío del pabulo fuſſeno ſtate leſe. </s>
            <s xml:id="echoid-s539" xml:space="preserve">Quãdo cõ molte haueano ex-
              <lb/>
            perímentato, & </s>
            <s xml:id="echoid-s540" xml:space="preserve">ꝓbato la íntegra & </s>
            <s xml:id="echoid-s541" xml:space="preserve">ſolída natura de le íecínore, íuí del aqua & </s>
            <s xml:id="echoid-s542" xml:space="preserve">
              <lb/>
            del pabulo conſtítueuano le munítíone. </s>
            <s xml:id="echoid-s543" xml:space="preserve">Ma ſí uítíoſe le ínueneuano per quello
              <lb/>
            íudícío letranſfereuano. </s>
            <s xml:id="echoid-s544" xml:space="preserve">Il medemo ín lí humaní corpí la peſtílentía futura na-
              <lb/>
            ſcente ín eſſí locí per la copía del aqua & </s>
            <s xml:id="echoid-s545" xml:space="preserve">del cíbo, & </s>
            <s xml:id="echoid-s546" xml:space="preserve">coſí trãſmígrauano, & </s>
            <s xml:id="echoid-s547" xml:space="preserve">mu
              <lb/>
            tauano le regíõe cercãdo ín tutte le coſe la ſalubrítate. </s>
            <s xml:id="echoid-s548" xml:space="preserve">Ma queſto de eſſer facto
              <lb/>
            acío che al pabulo & </s>
            <s xml:id="echoid-s549" xml:space="preserve">cíbo le ſalubre ꝓprícta le terre paíano hauere. </s>
            <s xml:id="echoid-s550" xml:space="preserve">E lícíto aní-
              <lb/>
            maduertíre & </s>
            <s xml:id="echoid-s551" xml:space="preserve">cognoſcere da lí agrí de lí Cretenſí, qualí ſono círca íl fíume Po-
              <lb/>
            thereum. </s>
            <s xml:id="echoid-s552" xml:space="preserve">Quale e dí Creta íntra due Cíta, Gnoſon & </s>
            <s xml:id="echoid-s553" xml:space="preserve">Cortínam. </s>
            <s xml:id="echoid-s554" xml:space="preserve">Perche da la
              <lb/>
            dextra & </s>
            <s xml:id="echoid-s555" xml:space="preserve">ſíníſtra de eſſo fíume ſe paſcono le pecore. </s>
            <s xml:id="echoid-s556" xml:space="preserve">Ma quelle cheſe paſcono
              <lb/>
            proſſíme a Gnoſon, hannola ſplene, ma quelle che da laltra parte proſſíme ad
              <lb/>
            Cortínam non hanno la apparente ſplene.</s>
            <s xml:id="echoid-s557" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>