Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

List of thumbnails

< >
71
71 (12)
72
72
73
73 (13)
74
74
75
75 (14)
76
76
77
77 (15)
78
78
79
79 (16)
80
80
< >
page |< < (15) of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div148" type="section" level="1" n="147">
          <pb o="15" file="0077" n="77" rhead="SECVNDO"/>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s1104" xml:space="preserve">Ma ſon factí cõ ꝗ̃ſtí laterí lí ſemílaterí, lí ꝗ̃lí qñ ſí ſtrueno, da una ꝑte lí ordíní de lí late-
              <lb/>
            rí, dal altra lí ſemílaterí ſí poneno. </s>
            <s xml:id="echoid-s1105" xml:space="preserve">Adũcha qñ da luna & </s>
            <s xml:id="echoid-s1106" xml:space="preserve">laltra ꝑte a la línea ſí ſtrueno,
              <lb/>
            con lí alterní coríj lí paríetí ſono allígatí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1107" xml:space="preserve">lí mezí laterí ſopra lí coagmentí collocatí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1108" xml:space="preserve">
              <lb/>
            la fírmíta, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1109" xml:space="preserve">la ſpecíe fano da luna & </s>
            <s xml:id="echoid-s1110" xml:space="preserve">laltra ꝑte nõ ínuenuſta. </s>
            <s xml:id="echoid-s1111" xml:space="preserve">Ma el eĩ Híſpanía ulterío
              <lb/>
            rela cíta dí Calẽto, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1112" xml:space="preserve">ín Gallía Maſſílía, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1113" xml:space="preserve">ĩ Aſía Pítane, doue lí laterí qñ ſon ductí & </s>
            <s xml:id="echoid-s1114" xml:space="preserve">
              <lb/>
            arefactí, ꝓíectí ĩ aꝗ̃ natano. </s>
            <s xml:id="echoid-s1115" xml:space="preserve">Ma potere natareꝑ ꝗ̃ſto ſí uede, che la terra de la ꝗ̃le ſe duce
              <lb/>
            no e pumícoſa, coſí qñ el e legíere dal aere ſolídata, nõ receue ín ſí ne cõbíbe íl líquore.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s1116" xml:space="preserve">Adũcha cõe ella ſía de legíere & </s>
            <s xml:id="echoid-s1117" xml:space="preserve">rara ꝓpríetate, ne patíſſe ĩ lo corpo penetrare la humída
              <lb/>
            poteſtate qñ ſía ſtata dí qualũ peſo, el e cõſtrecta da la natura de le coſe (ſí come lo pu-
              <lb/>
            míce) che dal aꝗ̃ ſía ſuſtenuta. </s>
            <s xml:id="echoid-s1118" xml:space="preserve">Et ꝑho coſí magne utílítate hãno, che ne anche í le edí-
              <lb/>
            fícatíõe ſon de oneroſo põdo, et qñ ſono cõductí ín oꝑa da le tẽpeſtate nõ ſono díſſoltí.</s>
            <s xml:id="echoid-s1119" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
        <div xml:id="echoid-div149" type="section" level="1" n="148">
          <head xml:id="echoid-head152" xml:space="preserve">***De la arena ín ꝗ̃l modo eſſa ſía elígẽda ꝑ la oꝑatíone de allígarla cõ la calce. # Ca. # IIII.</head>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s1120" xml:space="preserve">MA ín le cemẽtícíe ſtructure prímamẽte e da cercare de la arena, acío che eſſa ſía
              <lb/>
            ídonea a la míſcẽda matería, ne anche había terra cõmíſta. </s>
            <s xml:id="echoid-s1121" xml:space="preserve">Ma le generatíõe del
              <lb/>
            arena foſſítía ſono ꝗ̃ſte, Negra, cãdída, rubícũda, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1122" xml:space="preserve">carbũcula. </s>
            <s xml:id="echoid-s1123" xml:space="preserve">De le ꝗ̃le ꝗ̃lla
              <lb/>
            cheí la mano cõfrícata hauera facto ſtrídore ſera optíma, ma ꝗ̃lla che ſera terroſa, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1124" xml:space="preserve">nõ
              <lb/>
            hauera aſꝑítate. </s>
            <s xml:id="echoid-s1125" xml:space="preserve">Símílmẽte ſí ĩ una ueſtímẽta candída ꝗ̃lla ſera cõíecta, poí excuſſa, aut
              <lb/>
            getata, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1126" xml:space="preserve">ꝗ̃lla nõ había maculata, ne ãche íuí la terra había ſottoſeduta ella ſera ídonea.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s1127" xml:space="preserve">Ma ſí nõ lí ſerano le arenaríe unde ſe cauano, alhora da lí fíumí, aut da la glarea ſera da
              <lb/>
            excernerla. </s>
            <s xml:id="echoid-s1128" xml:space="preserve">Nõ mãcho anchora ꝗ̃lla de la ríuera marítíma, ma ꝗ̃lla ĩ le ſtructure ha ꝗ̃ſtí
              <lb/>
            uítíj, che díffícílmẽte ſí ſecca, ne ãche lo paríete patíſſe cõtínẽtemẽte eſſer onerato, ſe nõ
              <lb/>
            cõ le ĩtermíſſíõe reꝗeſca, ne anche receue le cõcameratíõe. </s>
            <s xml:id="echoid-s1129" xml:space="preserve">Ma le marítíme hãno q̃ſto de
              <lb/>
            píu, che anchora lí paríetí qñ ín ꝗ̃ſte lí tectoríj ſerano factí, remãdãdo la ſalſugíne, quel
              <lb/>
            le díſſolueno. </s>
            <s xml:id="echoid-s1130" xml:space="preserve">Ma le foſſítíe celeremente ín le ſtructure ſí ſugano, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1131" xml:space="preserve">lí tect oríj ꝑmane-
              <lb/>
            no, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1132" xml:space="preserve">patíſſeno le cõcameratíõe. </s>
            <s xml:id="echoid-s1133" xml:space="preserve">Ma ꝗ̃lle che ſono de le arenaríe recẽte, ſí exempte lon-
              <lb/>
            gamente íaceno, da íl ſole, da la luna, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1134" xml:space="preserve">pruína cõcocte ſereſolueno, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1135" xml:space="preserve">ſe fano terroſe. </s>
            <s xml:id="echoid-s1136" xml:space="preserve">
              <lb/>
            Coſí quando ín la ſtructura ſono compoſítí nõ pono cõteníre le cemẽtatíone, ma ruína
              <lb/>
            no & </s>
            <s xml:id="echoid-s1137" xml:space="preserve">díſcurreno, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1138" xml:space="preserve">lí paríetí nõ pono ſuſteníre lí onerí. </s>
            <s xml:id="echoid-s1139" xml:space="preserve">Ma le recẽte arene foſſitie come
              <lb/>
            habíano ín le ſtructure tãte uírtu, eſſe ꝑ ꝗ̃ſto ín lí tectoríj nõ ſon utíle, che la calce per la
              <lb/>
            graſſezza cõmíſta cõ la paglía ꝑ la uehemẽtía nõ po íntro ſecare ſenza ſchíepature. </s>
            <s xml:id="echoid-s1140" xml:space="preserve">Ma
              <lb/>
            la fluuíatíca per la macrítate ín la ímpaſtatíõe ín la tectoría ſuꝑfícíe receue la ſolídítate.</s>
            <s xml:id="echoid-s1141" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
        <div xml:id="echoid-div150" type="section" level="1" n="149">
          <head xml:id="echoid-head153" xml:space="preserve">***De quale píetre ſí de fare la calce. # Cap. # V.</head>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s1142" xml:space="preserve">DE le copíe del arena ſíãdo explícato, oltra dí ꝗ̃ſto anchora la dílígẽtía de la calce
              <lb/>
            e adhíbẽda, che de albo ſaſſo, o uero dí ſílíce ſía cocta, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1143" xml:space="preserve">ꝗ̃lla che ſera de ſpeſſo,
              <lb/>
            & </s>
            <s xml:id="echoid-s1144" xml:space="preserve">píu duro ſaſſo ſera píu utíle ĩ la ſtructura, ma q̃lla che ſera de fíſtuloſo ſera utíle ĩ lí te-
              <lb/>
            ctoríj, qñ eſſa ſera extĩcta, alhora la matería coſí ſía míſchíata che ſí ella ſera foſſítía, tre
              <lb/>
            pte de arena ĩ una de calce ſía ĩfuſa. </s>
            <s xml:id="echoid-s1145" xml:space="preserve">Ma ſí ella ſera fluuíatíca aut marína, due de arena ín
              <lb/>
            una de calce ſíano cõgetate, ꝑche coſí ſera íuſta la ratíõe de la míſtíõe & </s>
            <s xml:id="echoid-s1146" xml:space="preserve">tẽperatura. </s>
            <s xml:id="echoid-s1147" xml:space="preserve">An
              <lb/>
            chora ĩ la fluuíatíca aut marína, ſí alcuno de fragmẽtí fígulíní píſtí & </s>
            <s xml:id="echoid-s1148" xml:space="preserve">ſetazatí ꝑ una ter
              <lb/>
            za ꝑte adíũgera ĩ la calce, fara la tẽperatura de la matería melíore al uſo. </s>
            <s xml:id="echoid-s1149" xml:space="preserve">Ma qñ la calce
              <lb/>
            receue laꝗ̃ & </s>
            <s xml:id="echoid-s1150" xml:space="preserve">la arena, alhora cõfírma la ſtructura, ꝗ̃ſta eſſer la cauſa ſí uede, che da lí prí
              <lb/>
            cípíj ſí cõe lí altrí corpí, coſí anchora & </s>
            <s xml:id="echoid-s1151" xml:space="preserve">lí ſaſſí ſono tẽperatí. </s>
            <s xml:id="echoid-s1152" xml:space="preserve">Et ꝗ̃llí che hãno píu del ae-
              <lb/>
            re ſono tenerí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1153" xml:space="preserve">q̃llí che hãno del aꝗ̃ ſono lẽtí dal humore, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1154" xml:space="preserve">ꝗ̃llí che hãno de la terra ſo
              <lb/>
            no durí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1155" xml:space="preserve">ꝗ̃llí che hãno del foco ſono píu fragílí. </s>
            <s xml:id="echoid-s1156" xml:space="preserve">Et coſí de ꝗ̃ſtí, lí ſaſſí ſí auãte che ſe co
              <lb/>
            ceno ſíano píſtatí mínutamẽte, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1157" xml:space="preserve">míſtí de arena ſíano cõíectí ĩ la ſtructura, ne ſe cõſolí-
              <lb/>
            dano, ne ꝗ̃lla potrano cõteníre. </s>
            <s xml:id="echoid-s1158" xml:space="preserve">Ma qñ ſarano ĩpoſítí ĩ la fornace, íl foco ꝑ lo </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>