Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Table of contents

< >
[121.] Y ante P
[122.] Z ante A. & E
[123.] Z ante O
[124.] Tabula de lí capítulí de lí lí-# bri de. M. Vitruuio Pollione di architectura. Capituli del primo libro.
[125.] Capituli del ſecondo libro.
[126.] Capituli del tertio libro.
[127.] Capituli del quarto libro.
[128.] Capítuli del quinto libro.
[129.] Capituli del ſexto libro.
[130.] Capituli del Septimo libro.
[131.] Capituli del octauo libro.
[132.] Capituli del Nono libro.
[133.] Capituli del Decimo libro.
[134.] Errori: quali ſtampando ſono ſcorſi.
[135.] Regiſtrum. AA BB CC. A B C E F G H I K L M N O. Tutti ſono quaderni excepto. CC & O. che ſono terni. Quinterni 12. charte. 2. Stampata in Venetia, in le Caſe de Ioãne Antonio & Piero Fratelli da Sabio. Nel Anno del Signore. M. D. XXIIII. Del Meſe di Martio.
[136.] ſare Auguſto de Archítectura, traducto dí latíno ín uulgare. Líbro prímo.
[137.] ***De la ínſtítutíone de lí archítectí. # Capí. prímo.
[138.] ***De quale coſe conſta la archítectura. # Capí. # II.
[139.] ***De le parte del archítectura. # Capí. # III.
[140.] ***De la electíone de lí locí aptí ala ſalute, & de lí lumí de le feneſtre. # Capí. # IIII.
[141.] CDe lí fondamentí de le mure, & conſtítutíone de le torre. Capí. V.
[142.] CDele díuíſíone de le opere, quale ſono íntra le mure, & de la loro díſpoſí-tíone, acío lí nocíuí flatí de lí uentí ſíano uítatí. Capí. VI.
[143.] ***Dela electíone de lí locí ꝑ ſítuare leſacre Ede íntro & de fora de la Cíta. # Cap. # VII.
[144.] ***Marco Vítruuío Pollione de Archítectura Líbro ſecõ do.
[145.] ***De la uíta de lí prímí homíní, & príncípíj de la humanítate, & ínítíj del Archítectura, & ſoí augumentí. # Cap. prímo.
[146.] ***De lí príncípíj de le coſe ſecõdo le opíníone de lí phíloſophí. # Cap. # II.
[147.] ***Dele generatíone de lí quadrílaterí. # Capí. # III.
[148.] ***De la arena ín ꝗ̃l modo eſſa ſía elígẽda ꝑ la oꝑatíone de allígarla cõ la calce. # Ca. # IIII.
[149.] ***De quale píetre ſí de fare la calce. # Cap. # V.
[150.] ***De la poluere puteolana. # Capí. # VI.
< >
page |< < of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div182" type="section" level="1" n="171">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s2844" xml:space="preserve">
              <pb file="0142" n="142" rhead="LIBRO"/>
            alhora per glí gíorní feſtíuí de lí Deí ímmortalí per le ſpectatíone de lí gíochí e da
              <lb/>
            elígere uno loco al Theatro che ſía molto ſaluberrímo, ſí come e ſcrípto ín lo prí-
              <lb/>
            mo líbro de le ſalubrítate ín le collocatíone de le muraglíe, ímperho che per lí gío-
              <lb/>
            chí con le moglíere & </s>
            <s xml:id="echoid-s2845" xml:space="preserve">fíglíolí perſedentí da le delectatíone ſono detenutí. </s>
            <s xml:id="echoid-s2846" xml:space="preserve">Et coſí
              <lb/>
            ſtando lí corpí ímmotí, per la uoluptate hanno le uene aperte, ín le quale íntro pene
              <lb/>
            trano lí flatí de le aure, qualí flatí, ſí da le regíone uítíoſe aduenerano, lí nocentí ſpí
              <lb/>
            rítí ín lí corpí ín funderano. </s>
            <s xml:id="echoid-s2847" xml:space="preserve">Et perho ſí píu curíoſamente ſí elegera íl loco del Thea
              <lb/>
            tro, ſarano ſchíuatí lí uítíj. </s>
            <s xml:id="echoid-s2848" xml:space="preserve">Et anchora e da prouedere che dal mezo díe nõ ſí habbía
              <lb/>
            lo ímpeto. </s>
            <s xml:id="echoid-s2849" xml:space="preserve">Per che íl ſole quando ímple la rotundítate díl Theatro, lo aere che e cõ-
              <lb/>
            cluſo ín la curuatura díl Theatro, non hauendo anchora la poſſanza dí peruagare,
              <lb/>
            uerſando grandemente combulíſce, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2850" xml:space="preserve">candente abruſa & </s>
            <s xml:id="echoid-s2851" xml:space="preserve">excoce, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2852" xml:space="preserve">mínuíſſe lí hu-
              <lb/>
            morí da lí corpí. </s>
            <s xml:id="echoid-s2853" xml:space="preserve">Et perho ſono maſſíme uítãde per queſte coſe le uítíoſe regíone, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2854" xml:space="preserve">
              <lb/>
            ſono elígende le ſalubre. </s>
            <s xml:id="echoid-s2855" xml:space="preserve">Ma de lí fundamentí, ſí ín lí montí ſerano factí, píu facíle
              <lb/>
            ſera la ratíone. </s>
            <s xml:id="echoid-s2856" xml:space="preserve">Ma ſí la neceſſíta cõſtríngera ín plano, o uero ín paluſtre loco quellí
              <lb/>
            fundamentí eſſere conſtítuítí, le ſolídatíonc & </s>
            <s xml:id="echoid-s2857" xml:space="preserve">le ſubſtructíone coſí ſerano facíende,
              <lb/>
            per quale modo de le fundatíone de le ſacre Ede ín lo terzo líbro e ſcrípto. </s>
            <s xml:id="echoid-s2858" xml:space="preserve">Etdí ſo-
              <lb/>
            pra lí fundamentí cõ le lapídee & </s>
            <s xml:id="echoid-s2859" xml:space="preserve">marmoree copíe le gradatíone da la ſubſtructíone
              <lb/>
            debeno eſſere facte. </s>
            <s xml:id="echoid-s2860" xml:space="preserve">le precínctíone a le altítudíne de lí Theatrí per la rata parte da eſ
              <lb/>
            ſere facte ſono uedute. </s>
            <s xml:id="echoid-s2861" xml:space="preserve">Ne anche píu alte che quanta ſía la latítudíne de la p̃cínctío-
              <lb/>
            ne del ſuo ítíncre. </s>
            <s xml:id="echoid-s2862" xml:space="preserve">Per che ſí píu excelſí ſerano ſtatí, repellerano, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2863" xml:space="preserve">eíícerano la uoce
              <lb/>
            ín la parte ſuperíore, ne patírano ín le ſue ſedíe, quale ſono ſopra le precínctíone, íl
              <lb/>
            caſo de le parole con la certa ſígnífícatíone perueníre a le orechíe. </s>
            <s xml:id="echoid-s2864" xml:space="preserve">Et ín ſumma coſí
              <lb/>
            e da gubernare, che la línea quando al baſlo grado & </s>
            <s xml:id="echoid-s2865" xml:space="preserve">al ſummo ſera extenſa, tanga
              <lb/>
            ogní cacumíní de lí gradí & </s>
            <s xml:id="echoid-s2866" xml:space="preserve">lí angulí, coſí la uoce non ſera ímpedíta. </s>
            <s xml:id="echoid-s2867" xml:space="preserve">Et bíſogna dí-
              <lb/>
            ſponere moltí & </s>
            <s xml:id="echoid-s2868" xml:space="preserve">ſpacíoſí adítí, ne cõíunctí ſíano lí ſuperíorí al ínferíorí. </s>
            <s xml:id="echoid-s2869" xml:space="preserve">Ma da ogní
              <lb/>
            locí perpetuí & </s>
            <s xml:id="echoid-s2870" xml:space="preserve">dírectí ſenza le ínuerſure ſono da eſſere factí, acío che quando íl po-
              <lb/>
            pulo ſera dímíſſo da lí ſpectaculí non ſía comprímíto, ma habbía da ogní locí lí exí-
              <lb/>
            tí ſeparatí ſenza ímpedítíone. </s>
            <s xml:id="echoid-s2871" xml:space="preserve">Anchora píu dílígentemente e da anímaduertíre, che
              <lb/>
            non ſía loco ſordo, ma che la uoce ín quello molto claríſſímamente poſſa peruaga-
              <lb/>
            re. </s>
            <s xml:id="echoid-s2872" xml:space="preserve">Ma queſto coſí potra eſſere facto, ſí el loco ſera electo, doue non ſía ímpedíto da
              <lb/>
            la reſonantía. </s>
            <s xml:id="echoid-s2873" xml:space="preserve">Ma la uoce e ſpíríto fluente, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2874" xml:space="preserve">cõ lo ícto del aere ſí fa ſenſíbíle al audí-
              <lb/>
            to. </s>
            <s xml:id="echoid-s2875" xml:space="preserve">Q ueſta uoce ſe moue con ínfíníte rotundatíone de círculí. </s>
            <s xml:id="echoid-s2876" xml:space="preserve">ſí come ín una ſtagnã
              <lb/>
            te aqua alcuno haueſſe íntromíſſo uno ſaſſo, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2877" xml:space="preserve">per quello ſíano natí ínnumerabílí
              <lb/>
            círculí de le unde creſcendo dal centro, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2878" xml:space="preserve">quanto latíſſímamente poſſano uano per-
              <lb/>
            uagantí, ſí la anguſtía del loco non le habbía ínterrupte, o uero alcuna offenſíone,
              <lb/>
            quale non patíſſe le deſígnatíone de quelle unde al exíto perueníre. </s>
            <s xml:id="echoid-s2879" xml:space="preserve">Et coſí quando
              <lb/>
            ſono ínterrupte con le offenſíone, le príme redundante de le ínſequẽte díſturbano le
              <lb/>
            deſígnatíone. </s>
            <s xml:id="echoid-s2880" xml:space="preserve">Con ꝗ̃lla medema ratíone la uoce coſí eſſíce le ſue motíone al círcíno,
              <lb/>
            ma lí círculí ín laqua ꝑ la cquale planítíe ín latítudíne ſí moueno. </s>
            <s xml:id="echoid-s2881" xml:space="preserve">la uoce & </s>
            <s xml:id="echoid-s2882" xml:space="preserve">ín latítu
              <lb/>
            díne ſí progrede, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2883" xml:space="preserve">la altítudíne gradatamẽte aſcende. </s>
            <s xml:id="echoid-s2884" xml:space="preserve">A dũcha ſí come ín laq̃ per le
              <lb/>
            deſígnatíõe de le unde, ſímílmẽte ín la uoce, qñ níuna offenſíone hauera ínterrupta
              <lb/>
            la pría unda, nõ díſturbara anche la ſecũda, ne le altre ínſequẽte, ma tutte con la ſua
              <lb/>
            reſonãtía ꝑueneno a le orechíe de ꝗ̃llí da baſſo, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2885" xml:space="preserve">da alto audíẽtí. </s>
            <s xml:id="echoid-s2886" xml:space="preserve">A dũcha lí </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>