Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Table of contents

< >
[121.] Y ante P
[122.] Z ante A. & E
[123.] Z ante O
[124.] Tabula de lí capítulí de lí lí-# bri de. M. Vitruuio Pollione di architectura. Capituli del primo libro.
[125.] Capituli del ſecondo libro.
[126.] Capituli del tertio libro.
[127.] Capituli del quarto libro.
[128.] Capítuli del quinto libro.
[129.] Capituli del ſexto libro.
[130.] Capituli del Septimo libro.
[131.] Capituli del octauo libro.
[132.] Capituli del Nono libro.
[133.] Capituli del Decimo libro.
[134.] Errori: quali ſtampando ſono ſcorſi.
[135.] Regiſtrum. AA BB CC. A B C E F G H I K L M N O. Tutti ſono quaderni excepto. CC & O. che ſono terni. Quinterni 12. charte. 2. Stampata in Venetia, in le Caſe de Ioãne Antonio & Piero Fratelli da Sabio. Nel Anno del Signore. M. D. XXIIII. Del Meſe di Martio.
[136.] ſare Auguſto de Archítectura, traducto dí latíno ín uulgare. Líbro prímo.
[137.] ***De la ínſtítutíone de lí archítectí. # Capí. prímo.
[138.] ***De quale coſe conſta la archítectura. # Capí. # II.
[139.] ***De le parte del archítectura. # Capí. # III.
[140.] ***De la electíone de lí locí aptí ala ſalute, & de lí lumí de le feneſtre. # Capí. # IIII.
[141.] CDe lí fondamentí de le mure, & conſtítutíone de le torre. Capí. V.
[142.] CDele díuíſíone de le opere, quale ſono íntra le mure, & de la loro díſpoſí-tíone, acío lí nocíuí flatí de lí uentí ſíano uítatí. Capí. VI.
[143.] ***Dela electíone de lí locí ꝑ ſítuare leſacre Ede íntro & de fora de la Cíta. # Cap. # VII.
[144.] ***Marco Vítruuío Pollione de Archítectura Líbro ſecõ do.
[145.] ***De la uíta de lí prímí homíní, & príncípíj de la humanítate, & ínítíj del Archítectura, & ſoí augumentí. # Cap. prímo.
[146.] ***De lí príncípíj de le coſe ſecõdo le opíníone de lí phíloſophí. # Cap. # II.
[147.] ***Dele generatíone de lí quadrílaterí. # Capí. # III.
[148.] ***De la arena ín ꝗ̃l modo eſſa ſía elígẽda ꝑ la oꝑatíone de allígarla cõ la calce. # Ca. # IIII.
[149.] ***De quale píetre ſí de fare la calce. # Cap. # V.
[150.] ***De la poluere puteolana. # Capí. # VI.
< >
page |< < (90) of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div235" type="section" level="1" n="221">
          <pb o="90" file="0227" n="227" rhead="NONO"/>
          <figure number="110">
            <variables xml:id="echoid-variables70" xml:space="preserve">a d b e c g f h i l o E n m P q u k
              <unsure/>
            r @ s z y @ @</variables>
          </figure>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s5653" xml:space="preserve">Quellí ſímulacrí de lí ſíderí, qualí ſono ſtatí fíguratí & </s>
            <s xml:id="echoid-s5654" xml:space="preserve">formatí ín el mõdo, da la na
              <lb/>
            tura, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5655" xml:space="preserve">da la díuína mente deſígnatí, ſí come a Democríto Phíſíco e píacíuto, ho
              <lb/>
            expoſto. </s>
            <s xml:id="echoid-s5656" xml:space="preserve">Ma quellí ſolamente, de lí qualí lo orto & </s>
            <s xml:id="echoid-s5657" xml:space="preserve">occaſo poſſemo anímaduertere,
              <lb/>
            & </s>
            <s xml:id="echoid-s5658" xml:space="preserve">con lí ochíj uedere. </s>
            <s xml:id="echoid-s5659" xml:space="preserve">ímpero che come lí Septentríoní uerſando círca al cardíne del
              <lb/>
            aſſe non deſcendeno al occaſo, ne anche uano ſotto terra. </s>
            <s xml:id="echoid-s5660" xml:space="preserve">Coſí anchora círca al Me-
              <lb/>
            rídíano cardíne, qual e per la ínclínatíone del mondo ſubíecto a la terra, lí ſíderí uer-
              <lb/>
            ſabundí & </s>
            <s xml:id="echoid-s5661" xml:space="preserve">latentí non hãno lí oríentí egreſſí ſopra la terra. </s>
            <s xml:id="echoid-s5662" xml:space="preserve">Per tanto le loro fígura-
              <lb/>
            tíone ꝑ obſtantía de la terra nõ ſono cogníte. </s>
            <s xml:id="echoid-s5663" xml:space="preserve">Ma lo índíce de queſta coſa ſí e la ſtella
              <lb/>
            Canopo, quale a ꝗ̃ſte regíone e íncogníta come renuncíano lí mercadantí, qualí a le
              <lb/>
            extreme regíone de lo Egípto, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5664" xml:space="preserve">a le termínatíõe ꝓſſíme a lí ultímí fíní de la terra ſo-
              <lb/>
            no ſtatí. </s>
            <s xml:id="echoid-s5665" xml:space="preserve">De la peruolítantía del mondo círca la terra, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5666" xml:space="preserve">de la díſpoſítíone de lí duo-
              <lb/>
            decíſígní, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5667" xml:space="preserve">ſíderí ín la Septentríonale & </s>
            <s xml:id="echoid-s5668" xml:space="preserve">Merídíonale parte come ſtíano, ho ínſe-
              <lb/>
            gnato. </s>
            <s xml:id="echoid-s5669" xml:space="preserve">Per che da quella uerſatíone del mondo, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5670" xml:space="preserve">dal contrarío corſo del ſole per lí
              <lb/>
            ſígní, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5671" xml:space="preserve">da leumbre Eqínoctíonale de lí nomoní, ſe trouano le deſcríptíone de lí
              <lb/>
            Analẽmatí. </s>
            <s xml:id="echoid-s5672" xml:space="preserve">Le altre coſe da la Aſtrología, qualí effectí habíano líduodecí ſígní, </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>