Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Table of contents

< >
[121.] Y ante P
[122.] Z ante A. & E
[123.] Z ante O
[124.] Tabula de lí capítulí de lí lí-# bri de. M. Vitruuio Pollione di architectura. Capituli del primo libro.
[125.] Capituli del ſecondo libro.
[126.] Capituli del tertio libro.
[127.] Capituli del quarto libro.
[128.] Capítuli del quinto libro.
[129.] Capituli del ſexto libro.
[130.] Capituli del Septimo libro.
[131.] Capituli del octauo libro.
[132.] Capituli del Nono libro.
[133.] Capituli del Decimo libro.
[134.] Errori: quali ſtampando ſono ſcorſi.
[135.] Regiſtrum. AA BB CC. A B C E F G H I K L M N O. Tutti ſono quaderni excepto. CC & O. che ſono terni. Quinterni 12. charte. 2. Stampata in Venetia, in le Caſe de Ioãne Antonio & Piero Fratelli da Sabio. Nel Anno del Signore. M. D. XXIIII. Del Meſe di Martio.
[136.] ſare Auguſto de Archítectura, traducto dí latíno ín uulgare. Líbro prímo.
[137.] ***De la ínſtítutíone de lí archítectí. # Capí. prímo.
[138.] ***De quale coſe conſta la archítectura. # Capí. # II.
[139.] ***De le parte del archítectura. # Capí. # III.
[140.] ***De la electíone de lí locí aptí ala ſalute, & de lí lumí de le feneſtre. # Capí. # IIII.
[141.] CDe lí fondamentí de le mure, & conſtítutíone de le torre. Capí. V.
[142.] CDele díuíſíone de le opere, quale ſono íntra le mure, & de la loro díſpoſí-tíone, acío lí nocíuí flatí de lí uentí ſíano uítatí. Capí. VI.
[143.] ***Dela electíone de lí locí ꝑ ſítuare leſacre Ede íntro & de fora de la Cíta. # Cap. # VII.
[144.] ***Marco Vítruuío Pollione de Archítectura Líbro ſecõ do.
[145.] ***De la uíta de lí prímí homíní, & príncípíj de la humanítate, & ínítíj del Archítectura, & ſoí augumentí. # Cap. prímo.
[146.] ***De lí príncípíj de le coſe ſecõdo le opíníone de lí phíloſophí. # Cap. # II.
[147.] ***Dele generatíone de lí quadrílaterí. # Capí. # III.
[148.] ***De la arena ín ꝗ̃l modo eſſa ſía elígẽda ꝑ la oꝑatíone de allígarla cõ la calce. # Ca. # IIII.
[149.] ***De quale píetre ſí de fare la calce. # Cap. # V.
[150.] ***De la poluere puteolana. # Capí. # VI.
< >
page |< < (17) of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div153" type="section" level="1" n="152">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s1287" xml:space="preserve">
              <pb o="17" file="0081" n="81" rhead="SECONDO"/>
            Ma da luna & </s>
            <s xml:id="echoid-s1288" xml:space="preserve">laltra ꝑte dí mínutíſſímí cemẽtí ſono da eſſere ínſtructí, acío che cõ
              <lb/>
            la matería da la calce & </s>
            <s xml:id="echoid-s1289" xml:space="preserve">arena frequẽtamẽte lí paríetí ſatíatí píu díuturnamẽte ſíão
              <lb/>
            cótenutí. </s>
            <s xml:id="echoid-s1290" xml:space="preserve">Perche ſíando de molle & </s>
            <s xml:id="echoid-s1291" xml:space="preserve">rara poſſanza exſíccano, ſugãdo da la matería íl
              <lb/>
            ſucco. </s>
            <s xml:id="echoid-s1292" xml:space="preserve">Ma qñ el hauera ſuꝑato & </s>
            <s xml:id="echoid-s1293" xml:space="preserve">abũdato la moltítudíe de la calce et arena, lo paríe
              <lb/>
            te hauẽdo píu del humore nõ preſto ſera facto euanído, ma da eſſo ſera cõtenuta.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s1294" xml:space="preserve">Ma dopoí che la humída poſſanza ꝑ la raríta de lí cemẽtí íſíema ſera exſíccata fora
              <lb/>
            de la matería, alhora la calce da la arena díſpartẽdoſí ſe díſſolue. </s>
            <s xml:id="echoid-s1295" xml:space="preserve">Símílmẽte lí cemẽ
              <lb/>
            tí nõ pono cõ eſſí cõſtríngerſe, ma ín la uetuſtate fano le paríete ſcíepate & </s>
            <s xml:id="echoid-s1296" xml:space="preserve">ruínoſe. </s>
            <s xml:id="echoid-s1297" xml:space="preserve">
              <lb/>
            Ma ꝗ̃ſto e lícíto aíaduertíre anchora de alcuní monumẽtí ꝗ̃lí círca le Cíta ſono fa-
              <lb/>
            ctí de marmore, ſeu de píetre quadrate, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1298" xml:space="preserve">nel ítrínſeco del mezo ſono calcatí de fra-
              <lb/>
            cture, unde ꝑ la uetuſtate la matería facta euanída & </s>
            <s xml:id="echoid-s1299" xml:space="preserve">exſíccata ꝑ la raríta de lí cemẽ
              <lb/>
            tí ꝓruínano. </s>
            <s xml:id="echoid-s1300" xml:space="preserve">Et da la ruína de lí coagmẽtí ꝑ le díſſolute íũcture ſono díſſípate. </s>
            <s xml:id="echoid-s1301" xml:space="preserve">Per
              <lb/>
            la ꝗ̃l coſa ſí alcuno nõ uora ín ꝗ̃ſto uítío íncorrere, íl medío díl cauo ſeruato ſecõdo
              <lb/>
            le orthoſtate píu í entro de roſſo ſaxo ꝗ̃drato, o uero dí oꝑa teſtacea, aut de píetre ſí
              <lb/>
            lícee ordínaríe cõſtrua le paríete groſſe de duí pedí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1302" xml:space="preserve">cõ le anſe ferree, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1303" xml:space="preserve">dí plũbo le
              <lb/>
            frõte ſíano collígate, ꝑche coſí nõ acumulatamẽte, ma ꝑ ordíe cõſtructa loꝑa potra
              <lb/>
            eſſer ſẽza uítío í ſẽpíterno, ꝑche lí cubílí & </s>
            <s xml:id="echoid-s1304" xml:space="preserve">lí lor coagmẽtí itra ſe ſedẽtí & </s>
            <s xml:id="echoid-s1305" xml:space="preserve">allígatí cõ
              <lb/>
            le íũctur̃, nõ cõmouerão loꝑa, ne ãche lí orthoſtatí itra eſſi r̃lígatí patírã díſcorrer̃. </s>
            <s xml:id="echoid-s1306" xml:space="preserve">
              <lb/>
              <figure xlink:label="fig-0081-01" xlink:href="fig-0081-01a" number="20">
                <variables xml:id="echoid-variables10" xml:space="preserve">C</variables>
              </figure>
            Adũcha nõ e da díſprecíare la ſtructura de lí grecí. </s>
            <s xml:id="echoid-s1307" xml:space="preserve">Perche nõ uſano la ſtructura po
              <lb/>
            líta de molle cemento. </s>
            <s xml:id="echoid-s1308" xml:space="preserve">Ma quando ſí díſpartano dal quadrato, poneno de la </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>