Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Table of figures

< >
[Figure 81]
[Figure 82]
[Figure 83]
[Figure 84]
[Figure 85]
[Figure 86]
[Figure 87]
[Figure 88]
[Figure 89]
[Figure 90]
[Figure 91]
[92] l h g m n k f k d c b a l i g m
[93] k f g c k k i h i k k f e f k d a b k f g
[94] a a a a b b
[Figure 95]
[Figure 96]
[Figure 97]
[Figure 98]
[99] a b c
[100] c a a a b b b
[101] b c a
[Figure 102]
[103] c b a a
[104] c a a b d a a c
[105] e@d@b a@c@f
[106] e@d@b@a@c
[Figure 107]
[108] b@a
[109] a@d b@c@l f@g h@i@k@e@m@i n s t o p@q u
[110] a d b e c g f h i l o E n m P q u k r @ s z y @ @
< >
page |< < (18) of 273 > >|
8318SECONDO22[Figure 22]b c a
Et tãto ſí alcuno hauera uoluto de ꝗ̃ſtí meí cõmẽtaríj aiaduertíre & elígere la ge-
neratíõe
de la ſtructura, potera hauere la ratíõe de la ꝑpetuítate.
Imꝑo che q̃lle coſe
che
ſono de molle &
ſubtíle cemẽto facte la facíe de la uenuſtate, quelle pono
eſſere
che ín uetuſtate ſíano ruínoſe.
Adũcha líarbítríj de le cõmune paríete
ſí
aſſumeno, non eſtímano eſſe de quãto precío ſíano ſta facte, ma trouano da le
ſcrípture
de la locatíone loro p̃cíj de cíaſcuní anní p̃terítí deduceno a octanta
anní
, &
coſí la ꝑte dal altra ſũma eſſí paríetí cõmãdano eſſere retornata, & per ſen
tentía
ꝓnũcíano quellí paríetí poſſere durare píu che octãta anní.
Ma de laterí
tíj
paríetí domẽte che ſíano ſtabílítí al perpẽdículo níuna coſa glí e deducta.
Ma
quãto
p̃cío che gía per tẽpí paſſatí fuſſeno ſta factí, tãto precío ſempre ſono eſtíma
.
Et perho ín alcune Cíta, & le publíce oꝑe, & le príuate caſe, anchora regij pa-
latíj
de quadrellí edífícatí e lícíto uedere.
Etprímamente ín Athene, íl muro che ríſ
guarda
íl mõte Hímeto &
Thẽtelẽſe. Anchora paríetí ín la ede loue, & Her
cule
le celle laterítíe de círco ín círco, cõe ſíano etíã í la ede le colõne &
lapídeí epí
ſtílíj
.
In Italía a Aretío e uno muro uechío egregíamẽte facto. Et ín T rallí la caſa
facta
a Reattalící, quale ad habítare ſempre ſí da a quello che míníſtra al Sacer-
dotío
de la Cíta.
Anchora ín la Cíta de Lacedemone de alcuní paríetí, che anchora
hãno
le pícture excíſe ín ínterſecatí laterí, íncluſe ſono ín le lígnee forme, &
ín lo
comítío
al ornato de la edílítate Varrone, &
Mureno furno allate. La caſa
Creſo, la quale Geruſía dícta, Sardíaní a Cítadíní ad requíelcere per cauſa
del
ocío de la etate del collegío de ſeníorí la dedícorno.
Anchora ín la Cíta

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index