Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Table of figures

< >
[Figure 91]
[92] l h g m n k f k d c b a l i g m
[93] k f g c k k i h i k k f e f k d a b k f g
[94] a a a a b b
[Figure 95]
[Figure 96]
[Figure 97]
[Figure 98]
[99] a b c
[100] c a a a b b b
[101] b c a
[Figure 102]
[103] c b a a
[104] c a a b d a a c
[105] e@d@b a@c@f
[106] e@d@b@a@c
[Figure 107]
[108] b@a
[109] a@d b@c@l f@g h@i@k@e@m@i n s t o p@q u
[110] a d b e c g f h i l o E n m P q u k r @ s z y @ @
[111] Vmbre equin octialis k i h g f c d c b a c d c b a
[112] @nomon eſſſus pars orbon aron radins lacoto muo manache eſſſus radins radins @ouħ@ bibern@ orbon biborna parszinea planide analemma d R q n o u l b a r h x m f g c i p
[113] Anomon eſſſuns madins xaco tom@ madins equl@ madins Dibon noctralis na chus zinea planirlci bibernus
[114] a b
[115] c d e f b a
[116] c b a
[117] b f
[118] a b a
[119] a b a c
[120] c b a
< >
page |< < of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div158" type="section" level="1" n="156">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s1742" xml:space="preserve">
              <pb file="0092" n="92" rhead="LIBRO"/>
            Non mãcho ſí come íl ſchema de la rotũdatíone in lo corpo ſí effíce. </s>
            <s xml:id="echoid-s1743" xml:space="preserve">Símílmente la
              <lb/>
            quadrata deſígnatíõe ín eſſo ſí troua. </s>
            <s xml:id="echoid-s1744" xml:space="preserve">Perche ſí da lí baſſí pedí al ſũmo capo ſera mẽ
              <lb/>
            ſurato, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1745" xml:space="preserve">eſſa mẽſura ſera referta a le mane expanſe, ſí trouara ꝗ̃lla medema latítu-
              <lb/>
            díne, ſí come la altítudíne, per quel modo le aree che a la norma ſono quadrate.</s>
            <s xml:id="echoid-s1746" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <figure number="24">
            <image file="0092-01" xlink:href="http://echo.mpiwg-berlin.mpg.de/zogilib?fn=/permanent/library/xxxxxxxx/figures/0092-01"/>
          </figure>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s1747" xml:space="preserve">Adũcha ſí la natura ha coſí cõpoſíto íl corpo del hõ ſí come cõ le ꝓportíone lí mẽbri
              <lb/>
            de eſſo reſpõdeno a la ſũma fíguratíõe. </s>
            <s xml:id="echoid-s1748" xml:space="preserve">Come ſía lí antíꝗ ſí uedeno hauer cõſtítuíto
              <lb/>
            quella, acío che anchora ín le ꝑfectíone de cíaſcuní mẽbríde le oꝑe le fígure había-
              <lb/>
            no a la uníuerſa ſpecíe la exactíone de la cõmenſuratíone. </s>
            <s xml:id="echoid-s1749" xml:space="preserve">Aduncha come ſía che ín
              <lb/>
            ogní oꝑe daſeſſeno lí ordíní. </s>
            <s xml:id="echoid-s1750" xml:space="preserve">Queſto maſſímamẽte ín le Ede de lí deí, ne le quale le
              <lb/>
            laude & </s>
            <s xml:id="echoid-s1751" xml:space="preserve">le colpe de leoꝑe ſoleno ín eterno ꝑmanere. </s>
            <s xml:id="echoid-s1752" xml:space="preserve">Nõ mãcho le ratíone de le mẽ-
              <lb/>
            ſure, quale ín ogní opere ſí uedeno eſſer neceſſaríe, le hãno collecte da lí mẽbrí del
              <lb/>
            corpo, ſí come íl dígito, íl palmo, íl pede, íl cubíto, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1753" xml:space="preserve">eſſe le hãno díſtríbuíte ín lo ꝑ-
              <lb/>
            fecto numero, qual grecí dícono τελ{ει}ον. </s>
            <s xml:id="echoid-s1754" xml:space="preserve">Ma lí antíquí ínſtítuírno íl perfecto nume-
              <lb/>
            ro, quale ſí díce Dece. </s>
            <s xml:id="echoid-s1755" xml:space="preserve">Perche íl numero decenarío da lí dígítí de le mane e ſta troua-
              <lb/>
            to. </s>
            <s xml:id="echoid-s1756" xml:space="preserve">Ma da lí dígítí íl palmo, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1757" xml:space="preserve">dal palmo íl pede e ſta trouato. </s>
            <s xml:id="echoid-s1758" xml:space="preserve">ma ſí come ín luno & </s>
            <s xml:id="echoid-s1759" xml:space="preserve">
              <lb/>
            laltro palmo ꝑ lí artículí da la natura ín dece ſono perfectí, coſí anchora a Platone e
              <lb/>
            placíuto eſſo numero ꝑ eſſa coſa eſſer ꝑfecto, ꝑche de le ſíngulare coſe ꝗ̃le μοναδες ap
              <lb/>
            preſſo lí grecí ſon dícte ſí ꝑfíce íl decenarío, quale dapoí che ſono facte undece, aut
              <lb/>
            dodece, quante che ſarano ſoprauenute non pono eſſere perfectí, ínſíno che al </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>