Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Table of figures

< >
[Figure 91]
[92] l h g m n k f k d c b a l i g m
[93] k f g c k k i h i k k f e f k d a b k f g
[94] a a a a b b
[Figure 95]
[Figure 96]
[Figure 97]
[Figure 98]
[99] a b c
[100] c a a a b b b
[101] b c a
[Figure 102]
[103] c b a a
[104] c a a b d a a c
[105] e@d@b a@c@f
[106] e@d@b@a@c
[Figure 107]
[108] b@a
[109] a@d b@c@l f@g h@i@k@e@m@i n s t o p@q u
[110] a d b e c g f h i l o E n m P q u k r @ s z y @ @
[111] Vmbre equin octialis k i h g f c d c b a c d c b a
[112] @nomon eſſſus pars orbon aron radins lacoto muo manache eſſſus radins radins @ouħ@ bibern@ orbon biborna parszinea planide analemma d R q n o u l b a r h x m f g c i p
[113] Anomon eſſſuns madins xaco tom@ madins equl@ madins Dibon noctralis na chus zinea planirlci bibernus
[114] a b
[115] c d e f b a
[116] c b a
[117] b f
[118] a b a
[119] a b a c
[120] c b a
< >
page |< < (22) of 273 > >|
9122TERTIO analogía ſí dice. La proportíone ſí e de la rata ꝑte de mẽbrí ín ogní oꝑa, & del tut-
to
la cõmodulatíõe, da la ꝗ̃le ſí effice la ratíõe de le ſímmetríe.
Imꝑo che po alcũa
ede
ſenza ſímmctría, &
anche ꝓportíõe hauer la ratíõe de la cõpoſítíõe, ſe cõe al
ímagie
de uno fígurato de mẽbrí hauera hauto exacta la rõne, ꝑcħ íl corpo
del
coſí la natura lo ha cõpoſíto, che la facíe del capo, dal mẽto a la ſũma fronte,
cíoe
i fíne a le baſſe radíce del capíllo fuſſe de tutto íl corpo la decíma ꝑte.
Símílmẽ
te
la palma de la mano, dal artículo a la extremíta del dígíto de mezo ſía altro tan
to
.
Il capo, dal mento a la ſũmíta de la uertíce ſí e de la ꝑte octaua. Et altro tãto da le
baſſe
ceruíce.
Et da la ſũmíta díl pecto í fíne a le baſſe radíce del capíllo la ſexta ꝑte.
Et da mezo íl pecto iſíno a la ſũma uertíce la ꝗ̃rta ꝑte. Ma de la altítudíne eſſa fa-
cíe
, la terza ꝑte dal baſſo mento a le baſſe naríſe.
Il naſo da le baſſe naríſe al fíne del
mezo
de ſuꝑcílíí altro tãto, da ꝗ̃lla fíne a le baſſe radíce del capíllo doue la frõte ſí
effíce
ſímílmẽte e de una terza ꝑte.
Ma íl pede e la ſexta ꝑte del altítudie del corpo.
Et
íl cubíto la ꝗ̃rta ꝑte.
Símílmẽte íl pecto de una ꝗ̃rta ꝑte. Anchora altrí mẽbrí
hãno
leſue cõmẽſuratíõe de la ꝓportíõe, le ꝗ̃l hãno uſato.
Anchora antíquí &
ſtatuaríí
nobílí, a ꝗ̃líſono aſſeꝗtí magne &
ínfíníte laude. Ma ſímílmẽte mẽbrí
de
le ſacre Ede, a la uníuerſa ſũma anchora de tutta la magnítudíne, da cíaſcuna ꝑte
debbeno
hauerede la cõmẽſuratíõe la cõueníẽtíſſíma reſpõdẽtía.
Anchora il centro
medíano
del corpo naturalmẽte e lo umbelíco, ꝑche ſí lo ſera collocato ſupio,
le
mãe &
pedí expãſí, & lo cẽtro del círcíno ſera collocato i lo umbelíco eſſo, círcũ
facíẽdo
la rotũdatíone, dígítí de luna &
laltra mano & pedí da la línea ſerano tactí.
23[Figure 23]

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index