Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Table of figures

< >
[Figure 31]
[32] a a a a a
[33] b b b
[34] c c c
[35] a b a b a
[36] a b a
[37] b b a a
[38] b b b b@a a
[39] a@c b@d b@c@f
[40] a@b d@b c@c@f
[41] a@b@c
[42] c c@d d@b@a@c@f@f@f@f@e@f@f@f@f@e
[43] p@k@i@a@b@c@d@e@f@g@h
[44] a a@b@c
[45] c@d@b a@e f
[Figure 46]
[47] a b
[48] a b
[49] d a d b d c d
[50] f d f b b c c c c a
[51] b a c f d g b k
[52] a b c d
[53] a n a b c d c k f g g g h m m i
[54] a b c
[Figure 55]
[56] a a b
[57] b c c c c c c d
[58] a b c c
[59] a b c c b c
[60] a a b
< >
page |< < of 273 > >|
98LIBRO33[Figure 33]b b b
Queſte generatíone luna & laltra hãno lo uſo uítíoſo. Per che le matre de le famí-
líe
, a la ſupplícatíone ſopra gradí aſcẽdano, non pono per íntercolõníj anda-
re
abrazo abrazo, ſe non hauerano facto ordíní.
Anchora lo aſpecto de le ualue ſí
obſtrue
la crebrítate de le colonne, &
eſſí ſígní ſí obſcurano. Símílmente círca la
Ede
per le ſtrícture ſono ímpedíte le ambulatíone.
Ma del Díaſtílo queſta ſera la
poſítíone
, quãdo la groſſezza de tre colonne ín lo íntercolõnío poſſemo ínterpone-
re
, tanto quãto e ín la Ede Apollíne, &
Díana. Ma queſta díſpoſítíone ha ꝗ̃ſta
díffícultate
, che Epíſtílíj per la magnítudíne de ínteruallí ſe frangeno.
34[Figure 34]c c c
Ma ín Areoſtílí, ne de lapídeí, ne marmoreí Epíſtílíj ſí da lo uſare, ma le trabe

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index