Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Table of contents

< >
[171.] ***Dela conſtí tutíõe del thea tro. # Cap. III.
[172.] ***Dela harmonía. # Capí. IIII.
[173.] ***Dela collocatíone de lí uaſí ín lo Theatro. # Capí. V.
[174.] CDela cõformatíone del theatro, ín qual modo ella ſía da fare. # Cap. VI.
[175.] CDel tecto del portíco del Theatro. # Capí. VII.
[176.] CDele tre generatíone de ſcene. # Capí. VIII.
[177.] CDe lí portící, & ambulatíone poſt a la fcena. # Cap. IX.
[178.] CDe le díſpoſítíone de lí balneí, & de le loro parte. # Capí. X.
[179.] CDe la edífícatíone de le paleſtre, & de lí xyſtí. Capí. XI.
[180.] CDe lí portí, & ſtructure da eſſer facte& ín laqua. # Cap. XII.
[181.] CMarco Vítruuío Pollíone líbro ſexto. ín lo quale ſí ratíocína de le utílítate & ſímmetríe de lí príuatí edífícíj.
[182.] CDe la natura de le regíone del cíelo, a lí qualí aſpectí lí edífícíí ſono da eſſer díſpoſítí, & cío che per uaríatíone de eſſe regíone fano le qualítate ín lí corpí de lí homíní. # Cap. I.
[183.] CDele ꝓportíone & menſure de lí príuatí edífícíj. # Capí. II.
[184.] CDe lí cauí de le Ede. # Capí. # III.
[185.] CDele ſímmetríe de lí tríclíníj & exedre, anchora deoecí, & pínacothece, & loro dímenſíone. # Capí. # IIII.
[186.] CDelí oecí cízecíní. # Capí. # V.
[187.] CAd quale regíone del cíelo cíaſcune generatíone de edífícíj debeno ſpectare, acío che al uſo & a la utílítate ſíano ídoneí. # Capí. # VI.
[188.] CDe lí príuatí & cõmuní edífícíj che ſono da collocare ín lí propríj locí, & de le generatíone conueníente a cíaſcuna qualítate de de le perſone. # Capí. # VII.
[189.] ***De le ratíone de lí ruſtící edífícíj, & de le deſcríptíone, & uſí de molte loro parte. Capí. VIII.
[190.] ***De la díſpoſítíone de lí grecí edífícíí, & de le loro parte, anchora de lí dífferentí nomí, aſſaí da le Italíce conſuetudíne, & uſí díſcrepantí. Cap. IX.
[191.] ***De la fírmítate de lí edífícíí, & loro fundamentí. Capí. X.
[192.] ***Marco Vítruuío Pollíone líbro ſeptímo de le expolítíone de lí edífícíj.
[193.] ***Dela ruderatíone. # Capí. Prímo.
[194.] ***De la maceratíone de la calce da perfícere le opere albaríe, & tectoríe. # Cap. II.
[195.] ***De la díſpoſítíone de le camere, & trullíſſatíone, & tectoría oꝑa. # Capí. III.
[196.] ***De le polítíone ín lí humídí locí. # Capí. IIII.
[197.] ***De leratíone de le pícture fíende ín lí edífícíí. # Capí. V.
[198.] ***De íl marmore a chemodo el ſe díſpone a le opere de le tectoríe polítione de lí paríetí. # Capí. VI.
[199.] ***De lí colorí, & prímamẽte del ochra. # Capí. VII.
[200.] ***De le ratíone del mínío. # Cap. VIII.
< >
page |< < (35) of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div164" type="section" level="1" n="159">
          <pb o="35" file="0117" n="117" rhead="QVARTO"/>
          <figure number="50">
            <variables xml:id="echoid-variables30" xml:space="preserve">f d f b b c c c c a</variables>
          </figure>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s2280" xml:space="preserve">Ma ſono anchora altre generatíone de capítellí, qualí con quelle medemecolõue ſo
              <lb/>
            no ímpoſítí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2281" xml:space="preserve">con uaríj uocabulí nomínatí. </s>
            <s xml:id="echoid-s2282" xml:space="preserve">de lí qualí ne le propríeta de le ſímme-
              <lb/>
            tríe, ne altre generatíone de colonne poſſemo nomínare, ma de eſſi lí uocabulí tradu
              <lb/>
            ctí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2283" xml:space="preserve">cõmutatí da lí Corínthíí & </s>
            <s xml:id="echoid-s2284" xml:space="preserve">puluínate & </s>
            <s xml:id="echoid-s2285" xml:space="preserve">Doríce le uedemo. </s>
            <s xml:id="echoid-s2286" xml:space="preserve">le ſímmetríe de
              <lb/>
            le qualeſono tranſlate ín la ſubtílítate de le noueſcalpture.</s>
            <s xml:id="echoid-s2287" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
        <div xml:id="echoid-div167" type="section" level="1" n="160">
          <head xml:id="echoid-head164" xml:space="preserve">***De lí ornamentí de le colonne, & loro orígíne. # Capi. II.</head>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s2288" xml:space="preserve">MA per che lí orígíní & </s>
            <s xml:id="echoid-s2289" xml:space="preserve">ínuentíone de le generatíone de le colonne ſono dí ſo
              <lb/>
            pra ſcrípte. </s>
            <s xml:id="echoid-s2290" xml:space="preserve">A me non appare opera alíena díre con quelle medeme ratíone
              <lb/>
            de lí loro ornamentí, a che modo ſono prognatí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2291" xml:space="preserve">de qualí príncípíi & </s>
            <s xml:id="echoid-s2292" xml:space="preserve">orí-
              <lb/>
            gíní ſíano trouatí. </s>
            <s xml:id="echoid-s2293" xml:space="preserve">In ogní edífícíí de ſopra ſí collocata la materíatíone con uaríí uo-
              <lb/>
            cabulí nomínata. </s>
            <s xml:id="echoid-s2294" xml:space="preserve">Ma eſſa ſí come per le nomínatíone, coſí ín le coſeha uaríe utílí-
              <lb/>
            tate, per che lí trabí ſopra le colonne & </s>
            <s xml:id="echoid-s2295" xml:space="preserve">paraſtatíce & </s>
            <s xml:id="echoid-s2296" xml:space="preserve">ante ſe poneno, ín le contígna-
              <lb/>
            tíone lïtígní, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2297" xml:space="preserve">lí aſſí. </s>
            <s xml:id="echoid-s2298" xml:space="preserve">Sotto lí tectí ſí magíorí ſono lí ſpacíj, lí colonnellí ſí pone-
              <lb/>
            no per la ſumma címa del culmíne, unde & </s>
            <s xml:id="echoid-s2299" xml:space="preserve">le colonne ſono dícte, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2300" xml:space="preserve">lí Tranſtrí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2301" xml:space="preserve">
              <lb/>
            Capríolí, ſí commodí ſerano, lí colonnellí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2302" xml:space="preserve">lí canteríí promínentí ínſíno a la ex-
              <lb/>
            trema ſubgrondatíone.</s>
            <s xml:id="echoid-s2303" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>