Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Table of figures

< >
[Figure 91]
[92] l h g m n k f k d c b a l i g m
[93] k f g c k k i h i k k f e f k d a b k f g
[94] a a a a b b
[Figure 95]
[Figure 96]
[Figure 97]
[Figure 98]
[99] a b c
[100] c a a a b b b
[101] b c a
[Figure 102]
[103] c b a a
[104] c a a b d a a c
[105] e@d@b a@c@f
[106] e@d@b@a@c
[Figure 107]
[108] b@a
[109] a@d b@c@l f@g h@i@k@e@m@i n s t o p@q u
[110] a d b e c g f h i l o E n m P q u k r @ s z y @ @
[111] Vmbre equin octialis k i h g f c d c b a c d c b a
[112] @nomon eſſſus pars orbon aron radins lacoto muo manache eſſſus radins radins @ouħ@ bibern@ orbon biborna parszinea planide analemma d R q n o u l b a r h x m f g c i p
[113] Anomon eſſſuns madins xaco tom@ madins equl@ madins Dibon noctralis na chus zinea planirlci bibernus
[114] a b
[115] c d e f b a
[116] c b a
[117] b f
[118] a b a
[119] a b a c
[120] c b a
< >
page |< < of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div236" type="section" level="1" n="222">
          <pb file="0232" n="232" rhead="LIBRO"/>
          <figure number="113">
            <description xml:id="echoid-description76" xml:space="preserve">Anomon eſſſuns madins xaco tom@ madins equl@ madins Dibon noctralis na chus zinea planirlci bibernus</description>
          </figure>
        </div>
        <div xml:id="echoid-div237" type="section" level="1" n="223">
          <head xml:id="echoid-head228" xml:space="preserve">***De la ratíone, & uſo de lí Horologíj, & de la loro ínuentíone,
            <lb/>
          & qualí ſíano ſtatí lí ínuentorí. # Cap. # IX.</head>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s5820" xml:space="preserve">BEeroſo chaldeo fu dícto hauer trouato lo hemícíclío excauato dal qua
              <lb/>
            drato & </s>
            <s xml:id="echoid-s5821" xml:space="preserve">ſuccíſo al Enclíma. </s>
            <s xml:id="echoid-s5822" xml:space="preserve">La Scapha, o uero Hemíſpherío, Aríſtar-
              <lb/>
            cho Samío, quel medemo fu dícto ínuentore del díſco ín planítíe. </s>
            <s xml:id="echoid-s5823" xml:space="preserve">La
              <lb/>
            Aranea, Eudoxo Aſtrologo, alcuní dícono Apollonío. </s>
            <s xml:id="echoid-s5824" xml:space="preserve">íl Plínthío, o
              <lb/>
            uero lacunare (ꝗ̃l anchora e poſíto nel círco Flamínío) Scopas Síracu
              <lb/>
            ſano. </s>
            <s xml:id="echoid-s5825" xml:space="preserve">íl Prosta Híſtorumena, Parmeníõ. </s>
            <s xml:id="echoid-s5826" xml:space="preserve">Il Pros pan clíma, Theodo-
              <lb/>
            ſío, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5827" xml:space="preserve">Andrea. </s>
            <s xml:id="echoid-s5828" xml:space="preserve">Patrocles el Pelecínõ. </s>
            <s xml:id="echoid-s5829" xml:space="preserve">Díoníſoporo íl cono. </s>
            <s xml:id="echoid-s5830" xml:space="preserve">Apollonío la Pharetra,
              <lb/>
            & </s>
            <s xml:id="echoid-s5831" xml:space="preserve">altre generatíone de ínuentíone, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5832" xml:space="preserve">quellí che ſono ſcríptí de ſopra, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5833" xml:space="preserve">moltí altrí
              <lb/>
            hãno laſſatí, ſí come Gonarche, Engonaton, Antíboreo. </s>
            <s xml:id="echoid-s5834" xml:space="preserve">Anchora de queſte gene
              <lb/>
            ratíone moltí hãno laſſato ín ſcríptí ad che modo ſe faceſſeno lí uíatoríj penſíllí. </s>
            <s xml:id="echoid-s5835" xml:space="preserve">Da
              <lb/>
            lí líbrí de lí qualí, ſe alcuno uora, potra trouare le ſubíectíone, pur che el ſapía le </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>