Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Table of contents

< >
[171.] ***Dela conſtí tutíõe del thea tro. # Cap. III.
[172.] ***Dela harmonía. # Capí. IIII.
[173.] ***Dela collocatíone de lí uaſí ín lo Theatro. # Capí. V.
[174.] CDela cõformatíone del theatro, ín qual modo ella ſía da fare. # Cap. VI.
[175.] CDel tecto del portíco del Theatro. # Capí. VII.
[176.] CDele tre generatíone de ſcene. # Capí. VIII.
[177.] CDe lí portící, & ambulatíone poſt a la fcena. # Cap. IX.
[178.] CDe le díſpoſítíone de lí balneí, & de le loro parte. # Capí. X.
[179.] CDe la edífícatíone de le paleſtre, & de lí xyſtí. Capí. XI.
[180.] CDe lí portí, & ſtructure da eſſer facte& ín laqua. # Cap. XII.
[181.] CMarco Vítruuío Pollíone líbro ſexto. ín lo quale ſí ratíocína de le utílítate & ſímmetríe de lí príuatí edífícíj.
[182.] CDe la natura de le regíone del cíelo, a lí qualí aſpectí lí edífícíí ſono da eſſer díſpoſítí, & cío che per uaríatíone de eſſe regíone fano le qualítate ín lí corpí de lí homíní. # Cap. I.
[183.] CDele ꝓportíone & menſure de lí príuatí edífícíj. # Capí. II.
[184.] CDe lí cauí de le Ede. # Capí. # III.
[185.] CDele ſímmetríe de lí tríclíníj & exedre, anchora deoecí, & pínacothece, & loro dímenſíone. # Capí. # IIII.
[186.] CDelí oecí cízecíní. # Capí. # V.
[187.] CAd quale regíone del cíelo cíaſcune generatíone de edífícíj debeno ſpectare, acío che al uſo & a la utílítate ſíano ídoneí. # Capí. # VI.
[188.] CDe lí príuatí & cõmuní edífícíj che ſono da collocare ín lí propríj locí, & de le generatíone conueníente a cíaſcuna qualítate de de le perſone. # Capí. # VII.
[189.] ***De le ratíone de lí ruſtící edífícíj, & de le deſcríptíone, & uſí de molte loro parte. Capí. VIII.
[190.] ***De la díſpoſítíone de lí grecí edífícíí, & de le loro parte, anchora de lí dífferentí nomí, aſſaí da le Italíce conſuetudíne, & uſí díſcrepantí. Cap. IX.
[191.] ***De la fírmítate de lí edífícíí, & loro fundamentí. Capí. X.
[192.] ***Marco Vítruuío Pollíone líbro ſeptímo de le expolítíone de lí edífícíj.
[193.] ***Dela ruderatíone. # Capí. Prímo.
[194.] ***De la maceratíone de la calce da perfícere le opere albaríe, & tectoríe. # Cap. II.
[195.] ***De la díſpoſítíone de le camere, & trullíſſatíone, & tectoría oꝑa. # Capí. III.
[196.] ***De le polítíone ín lí humídí locí. # Capí. IIII.
[197.] ***De leratíone de le pícture fíende ín lí edífícíí. # Capí. V.
[198.] ***De íl marmore a chemodo el ſe díſpone a le opere de le tectoríe polítione de lí paríetí. # Capí. VI.
[199.] ***De lí colorí, & prímamẽte del ochra. # Capí. VII.
[200.] ***De le ratíone del mínío. # Cap. VIII.
< >
page |< < of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div257" type="section" level="1" n="239">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s6573" xml:space="preserve">
              <pb file="0258" n="258" rhead="LIBRO"/>
            acío che quãto e píu molle íl tono ꝑ laltítudíne del capítello, la breuítate del brachío
              <lb/>
            facía la plaga píu uehemẽte. </s>
            <s xml:id="echoid-s6574" xml:space="preserve">Se mãcho alto ſera íl capítello, quale Catatono ſe díce,
              <lb/>
            per la uehemẽtía, lí brachíí uno pocho píu longí ſe cõſtítuerano, acío che facílmẽte
              <lb/>
            ſe ducano. </s>
            <s xml:id="echoid-s6575" xml:space="preserve">Per che ſí come íl uecte quando e de longítudíne de pedí quattro, quello
              <lb/>
            peſo che da cínque homíní fu eleuato, ſe íl uectee de pedí octo, da duí el fu eleuato,
              <lb/>
            per quello medemo modo lí brachíí, quãto ſono píu longí, píu mollemente funo du
              <lb/>
            ctí, quanto ſono píu breuí, píu díffícílmente ſe tendeno.</s>
            <s xml:id="echoid-s6576" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <figure number="131">
            <variables xml:id="echoid-variables88" xml:space="preserve">g b a a b g e f f e d d g a c c a g h</variables>
          </figure>
        </div>
        <div xml:id="echoid-div258" type="section" level="1" n="240">
          <head xml:id="echoid-head245" xml:space="preserve">***Deleratíone de le balíſte. # Cap. # XVI.</head>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s6577" xml:space="preserve">DE qualí membrí & </s>
            <s xml:id="echoid-s6578" xml:space="preserve">portíone ſe cõponeno le catapulte ho dícto le ratío-
              <lb/>
            ne. </s>
            <s xml:id="echoid-s6579" xml:space="preserve">Ma de le balíſte ſono uaríe ratíõe & </s>
            <s xml:id="echoid-s6580" xml:space="preserve">dífferẽtíe per cauſa de uno effe
              <lb/>
            cto cõparate. </s>
            <s xml:id="echoid-s6581" xml:space="preserve">Per che alcune cõ lí uectí & </s>
            <s xml:id="echoid-s6582" xml:space="preserve">ſuccule, alcune cõ lí Políſpa
              <lb/>
            ſtí, alcune cõ lí Arganí, alcune anchora con le ratíone de lí Tímpaní ſe
              <lb/>
            torqucno. </s>
            <s xml:id="echoid-s6583" xml:space="preserve">Ma nõ dí meno nulla balíſta ſe fa, ſe non a la grãdezza </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>