Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Table of contents

< >
[141.] CDe lí fondamentí de le mure, & conſtítutíone de le torre. Capí. V.
[142.] CDele díuíſíone de le opere, quale ſono íntra le mure, & de la loro díſpoſí-tíone, acío lí nocíuí flatí de lí uentí ſíano uítatí. Capí. VI.
[143.] ***Dela electíone de lí locí ꝑ ſítuare leſacre Ede íntro & de fora de la Cíta. # Cap. # VII.
[144.] ***Marco Vítruuío Pollione de Archítectura Líbro ſecõ do.
[145.] ***De la uíta de lí prímí homíní, & príncípíj de la humanítate, & ínítíj del Archítectura, & ſoí augumentí. # Cap. prímo.
[146.] ***De lí príncípíj de le coſe ſecõdo le opíníone de lí phíloſophí. # Cap. # II.
[147.] ***Dele generatíone de lí quadrílaterí. # Capí. # III.
[148.] ***De la arena ín ꝗ̃l modo eſſa ſía elígẽda ꝑ la oꝑatíone de allígarla cõ la calce. # Ca. # IIII.
[149.] ***De quale píetre ſí de fare la calce. # Cap. # V.
[150.] ***De la poluere puteolana. # Capí. # VI.
[151.] ***De le lapídícíne, feu doue ſí cauano lí ſaſſí. # Cap. # VII.
[152.] ***Dele generatíõe de le ſtructure, & de le loro qualítate, modí, & locí. Cap. VIII.
[153.] ***De le groſſezze de lí murí, & de lí edífícíj, & de quadrellí. # Capí. # IX.
[154.] ***Del modo de taglíare la matería, ſeu arborí de legnamí. # Cap. # IX.
[155.] ***De la Abíete ſupernate, & ínfernate cõ la deſcrí-ptíone del Apenníno. # Capí. # X.
[156.] ***Marco Vítruuío Pollíone de Archítectura líbro tertío.
[157.] *** De le cínque ſpecíe de le Ede. # Capí. # II.
[158.] ***De le fundatíone de le colonne, & de le loro membrí, & ornato, & epíſtílíj, & zophorí, & corone. # Capí. # III.
[159.] C De le tre generatíone de co-lonne, et loro orígine, et ínuen-tíone. # Capí. # prímo.
[160.] ***De lí ornamentí de le colonne, & loro orígíne. # Capi. II.
[161.] ***Dela ratíone Doríca. # Capí. III.
[162.] ***De la ínteríore díſtríbutíone de le celle, & díl pronao. # Capí IIII.
[163.] ***De le conſtítutíone de le Ede ſecondo le regíone. # Capí. V.
[164.] ***De la ratíone de lí hoſtíj, & porte, & antípagmẽtí de le ſacre Ede. # Cap. VI.
[165.] ***De le thuſculaníce ratíone de le ſacre Ede. # Capí. VII.
[166.] ***De la ordín atíone de lí altarí de lí Deí. # Capí. VIII.
[167.] ***Marco Vítruuío Pollíone líbro quínto. nel quale ſe deſcríue de lí publící locí la loro díſpoſítíone.
[168.] ***Dela conſtítutíone del foro. # Capí. prímo.
[169.] ***Dele conſtítutíone de le Baſílíce.
[170.] ***Dele ordínatíone del erarío, & de la carcere, & de la curía. # Capí. II.
< >
page |< < (58) of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div193" type="section" level="1" n="182">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s3467" xml:space="preserve">
              <pb o="58" file="0163" n="163" rhead="SEXTO"/>
            ad eſſere conſtítuíte le generatíone de lí edífícíí, per che da una ꝑte dal corſo del ſole
              <lb/>
            e premuta la terra, una altra parte da eſſo ſolee lõge díſtãte, una altra parte per íl me
              <lb/>
            zo da eſſo corſo fí temperata. </s>
            <s xml:id="echoid-s3468" xml:space="preserve">Aduncha ſí come la cõſtítutíone del mondo al ſpacío
              <lb/>
            de la terra per la ínclínatíone del ſígnífero círculo, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3469" xml:space="preserve">per íl corſo del ſole, con le díſpa
              <lb/>
            re qualítate naturalmente e collocata, ad quello medemo modo anchora ad le ratíõe
              <lb/>
            de le regíone & </s>
            <s xml:id="echoid-s3470" xml:space="preserve">uaríetate del cíelo, le collocatíone de lí edífícíí pareno douere eſſere
              <lb/>
            redrízate. </s>
            <s xml:id="echoid-s3471" xml:space="preserve">Sotto al Septentríone lí edífícíí teſtudínatí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3472" xml:space="preserve">maſſímamente concluſí,
              <lb/>
            & </s>
            <s xml:id="echoid-s3473" xml:space="preserve">non apertí, ma conuerſí a le calíde parte coſa opportuna a eſſer factí ſono ue-
              <lb/>
            dutí. </s>
            <s xml:id="echoid-s3474" xml:space="preserve">Ma al contrarío quellí edífícíí che ſono ſotto lo ímpeto del ſole, ín le Merí-
              <lb/>
            díane regíone per che ſono premute dal calore del ſole, píu patente, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3475" xml:space="preserve">conuerſe al Se
              <lb/>
            ptentríone & </s>
            <s xml:id="echoid-s3476" xml:space="preserve">Aquílone ſono da eſſere facte ad queſto modo. </s>
            <s xml:id="echoid-s3477" xml:space="preserve">Per che quello che ſpõ
              <lb/>
            taneamente la natura offende, con la arte ſara da eſſere emendato. </s>
            <s xml:id="echoid-s3478" xml:space="preserve">Símílmente a le
              <lb/>
            altre regíone ad quello medemo modo ſara da temperare, per qual modo íl cíelo a
              <lb/>
            le ínclínatíone del mõdo e collocato. </s>
            <s xml:id="echoid-s3479" xml:space="preserve">Ma queſte da la natura de le coſe ſono anímad-
              <lb/>
            uertende & </s>
            <s xml:id="echoid-s3480" xml:space="preserve">conſíderande. </s>
            <s xml:id="echoid-s3481" xml:space="preserve">Et anchora da lí membrí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3482" xml:space="preserve">corpí de le gente ſono obſer-
              <lb/>
            uande. </s>
            <s xml:id="echoid-s3483" xml:space="preserve">Impero che íl ſole ín quellí locí doue medíocramẽte el profunde lí uaporí, ín
              <lb/>
            eſſí el conſerua lí corpí temperatí. </s>
            <s xml:id="echoid-s3484" xml:space="preserve">Et tutte quelle coſe che glí ſono proſſíme curren-
              <lb/>
            do elle deflagra, exugendo glí erípe la temperatura del humore. </s>
            <s xml:id="echoid-s3485" xml:space="preserve">Ma al contrarío ín
              <lb/>
            le refrígerate regíone, per che ſono abſente grandemente dal Merídíano aſpecto, lo
              <lb/>
            humore da lí calorí nõ fu coſí exhauríto, ma dal cíelo lo roſído aere ín lí corpí ín fun
              <lb/>
            dendo lo humore, effíce píu ample le corporature, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3486" xml:space="preserve">lo ſoníto de’ la uoce píu graue.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s3487" xml:space="preserve">Et per queſto anchora ſotto le ſeptentríonale regíone ſe nutríſſeno le gente de gran-
              <lb/>
            díſſímí corpí, de candídí colorí, de capíllo deſteſo, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3488" xml:space="preserve">rufo, de ochí ceſíj, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3489" xml:space="preserve">ſono de
              <lb/>
            molto ſangue, per che da la plenítate del humore, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3490" xml:space="preserve">da le refrígeratíone del cíelo ſo
              <lb/>
            no conformatí. </s>
            <s xml:id="echoid-s3491" xml:space="preserve">Ma quellí che ſono proſſímí al aſſe Merídíano, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3492" xml:space="preserve">ſono ſubíectí al
              <lb/>
            corſo del ſole, píu breuí de corpí, de colore fuſco, de capíllo críſpo, de ochí negrí, de
              <lb/>
            gãbe ínualíde, de pocho ſangue, ꝑ lo ímpeto díl ſole ſono perfícítí. </s>
            <s xml:id="echoid-s3493" xml:space="preserve">Etcoſí anchora
              <lb/>
            perla exíguítate del ſangue ſono píu tímídí a reſíſtere al ferro, ma lí ardorí anchora
              <lb/>
            & </s>
            <s xml:id="echoid-s3494" xml:space="preserve">le febre ſoffríſſeno ſenza tímore, per che lí loro membrí ſono nutrítí con feruore. </s>
            <s xml:id="echoid-s3495" xml:space="preserve">
              <lb/>
            Et coſí lí corpí che naſcono ſotto al Septẽtríone, ſono da la febre píu tímídí & </s>
            <s xml:id="echoid-s3496" xml:space="preserve">ímbe
              <lb/>
            cíllí. </s>
            <s xml:id="echoid-s3497" xml:space="preserve">Ma per la abundãtía díl ſangue, reſíſteno al ferro ſenza tímore. </s>
            <s xml:id="echoid-s3498" xml:space="preserve">Non mancho
              <lb/>
            íl ſono de la uoce ín la generatíone de le gente ha díſpare & </s>
            <s xml:id="echoid-s3499" xml:space="preserve">uaríe le qualítate. </s>
            <s xml:id="echoid-s3500" xml:space="preserve">Impe-
              <lb/>
            ro che la termínatíone del oríente & </s>
            <s xml:id="echoid-s3501" xml:space="preserve">occídẽte círca la líbratíone de la terra, ꝑ la qua-
              <lb/>
            le ſí díuíde la parte ſuperíore & </s>
            <s xml:id="echoid-s3502" xml:space="preserve">ínferíore del mondo, ſí uede hauere líbrata per na-
              <lb/>
            turale modo la círcuítíone, quale anchora lí mathematící chíamano orízonte. </s>
            <s xml:id="echoid-s3503" xml:space="preserve">Adũ
              <lb/>
            cha come ſía che quello certo lo habíamo nel anímo ſuſtínendolo, dal labro quale
              <lb/>
            eí la regíone ſeptẽtríonale, una línea traíecta, ad quello labro q̃le e ſopra lo merídía
              <lb/>
            no aſſe. </s>
            <s xml:id="echoid-s3504" xml:space="preserve">Et da eſſo unaltra línea oblíqua ín altítudíne al ſummo cardíne, qual e poſo
              <lb/>
            le ſtelle de lí ſeptentríoní, ſenza dubítatíone aíaduertíremo da eſſo eſſere íl Schema
              <lb/>
            del trígono al mõdo, ſí come la fígura del organo, quale {σα}μβύκ{κν} lí grecí dícono.</s>
            <s xml:id="echoid-s3505" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>