Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Table of contents

< >
[201.] ***De la tẽperatura del mínío. # Cap. IX.
[202.] ***Delí colorí qualíſí fano conarte. # Cap. # X.
[203.] ***Dele tẽperatíone del ceruleo. # Cap. # XI.
[204.] ***In qual modo ſe facía la ceruſa, & la erugíne, & ſandaraca. # Ca. # XII.
[205.] ***In qual modo ſí facía lo oſtro detuttí lí factítíj colorí excellẽtíſſímo. # Cap. # XIII.
[206.] ***Delí purpureí colorí. # Cap. # XIIII.
[207.] ***Dele ínuentíone de le aque. # Cap. # prímo.
[208.] ***De laqua de le pluuíe. # Capí. # II.
[209.] ***Dele aque calíde, & le loro uírtute, quale ſí attraheno da díuerſí metallí, & de uaríj fontí, & fíumí, & lací la loro natura. # Cap. # III.
[210.] ***Dela ꝓpríeta de alcuní locí, & fontí, ꝗ̃lí ſí trouano dí mírãda oꝑatíõe. # Ca.# IIII.
[211.] ***De lí experímentí de le aque. # Capí. # V.
[212.] ***De le ꝑductíone, & líbramẽtí de le aque, & ínſtrumẽtí ad taleuſo. # Cap. # VI.
[213.] ***In quantí modí ſí conduceno le aque. # Cap. # VII.
[214.] ***Marco Vítruuio Pollíone Líbro nono, ín lo quale deſcríue le ra-tíone de le coſe Gnomoníce, & de lí Horologíj.
[215.] ***Inuentíone de Platone da men ſurare lí campí. # Capí. # prímo.
[216.] ***De la norma emendata ínuentíone de Píthagora da la deforma-tíone del trígono hortogonío. # Cap. # II.
[217.] Cin qual modo la portíone del argento míſta con lo auro ín la íntegra opera ſe poſſa deprehendere & díſcernere. # Cap. # III.
[218.] ***Dele Gnomoníce ratíone da lí radíj del ſole trouate per lumbra & al mondo, & anche a lí planetí. # Cap. # IIII.
[219.] ***Del corſo del Sole per lí duodecí ſígní. # Cap. # V.
[220.] ***Delí ſíderí qualí ſono dal Zodíaco al ſeptẽtríone. # Cap. # VI.
[221.] ***De lí ſíderí quali ſono dal Zodíaco al mezo dí. # Cap. # VII.
[222.] ***De le ratíone de lí horologíj, & umbre de lí gnomoní al tẽpo equínoctíale, ín Roma, et ín alcuní altrí locí. # Capí. # VIII.
[223.] ***De la ratíone, & uſo de lí Horologíj, & de la loro ínuentíone, & qualí ſíano ſtatí lí ínuentorí. # Cap. # IX.
[224.] ***Marco Vítruuío Pollíone de le machíne líbro Decímo.
[225.] ***Dela machína che coſa ſía, & de la leí dífferentía dal organo, de la orígíne & neceſſítate. # Cap. # prímo.
[226.] ***Dele tractoríe machínatíone de le ſacre Ede, & publíce oꝑe. # Cap. # II.
[227.] ***De díuerſe appellatíone de ma- chíne, & con qual ratíone ſe erígeno. # Cap. # III.
[228.] ***Deuna machína ſímíle a la ſuperíore, a la quale lí colloſſícoterí píu ſecuramente ſe pono cõmettere, ímutata ſolamẽte la ſucula ín tímpano. # Cap. # IIII.
[229.] ***Deuna altra generatíone de tractoría machína. Capí. V.
[230.] ***Vna íngeníoſa ratíone de Cteſíphonte ad conducere lí grauí onerí. # Cap. # VI.
< >
page |< < (94) of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div237" type="section" level="1" n="223">
          <pb o="94" file="0235" n="235" rhead="DECIMO"/>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s5916" xml:space="preserve">Quando aduncha íl Sole ſera nel orbículo de Caprícorno, la língula ne la parte del
              <lb/>
            magíor Tímpano & </s>
            <s xml:id="echoid-s5917" xml:space="preserve">de Caprícorno, ogní gíorno ad uno ad uno lí punctí toccando
              <lb/>
            mentre che ha al perpendículo íl uehemente peſo de la currente aqua, celeremẽte per
              <lb/>
            el foramíne del orbículo ſpenge fora al uaſe, alhora receuendo quella (ꝑ che ín breue
              <lb/>
            ſpacío ſe ímple) abbreuía & </s>
            <s xml:id="echoid-s5918" xml:space="preserve">cõtrahe lí mínorí ſpacíj de lí gíorní & </s>
            <s xml:id="echoid-s5919" xml:space="preserve">hore. </s>
            <s xml:id="echoid-s5920" xml:space="preserve">Ma quãdo
              <lb/>
            con la quottídíana uerſatíone la língula del magíor tímpano íntra ín Aquarío, tut-
              <lb/>
            tí lí foramíní al perpendículo deſcendano, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5921" xml:space="preserve">per el uehemente corſo de laqua e con-
              <lb/>
            ſtrecto ad mandare fora píu tardamente la ſalíente. </s>
            <s xml:id="echoid-s5922" xml:space="preserve">Coſí quãto mancho con ueloce
              <lb/>
            corſo íl uaſe receue laqua, el dílata lí ſpacíj de le hore. </s>
            <s xml:id="echoid-s5923" xml:space="preserve">Ma íl foramíne del orbículo
              <lb/>
            aſcendendo ín lí punctí de Aquarío & </s>
            <s xml:id="echoid-s5924" xml:space="preserve">de Píſcí, ſí come per gradí, ín Aríete tangẽdo
              <lb/>
            la octaua parte, a laqua tẽperatamẽte ſalíendo preſta le equínoctíale hore. </s>
            <s xml:id="echoid-s5925" xml:space="preserve">Dal Aríe
              <lb/>
            te per lí ſpacíj del Tauro & </s>
            <s xml:id="echoid-s5926" xml:space="preserve">Gemíní a lí ſummí punctí del Cancro, ne la octaua ꝑte
              <lb/>
            íl foramíne, o uero tímpano ꝑagendo cõ le uerſatíone, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5927" xml:space="preserve">ín altítudíne a quello rítor-
              <lb/>
            nando, de forze ſe debílíta, e coſi píu tardamente fluendo dílata tardando lí ſpacíj, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5928" xml:space="preserve">
              <lb/>
            effíce le hore ſolſtícíale ín el ſígno de Cancro. </s>
            <s xml:id="echoid-s5929" xml:space="preserve">Dal Cancro quãdo ſí abaſſa, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5930" xml:space="preserve">paſſa
              <lb/>
            per Leone & </s>
            <s xml:id="echoid-s5931" xml:space="preserve">Vírgíne, retornãdo a lí punctí de la parte octaua de Líbra, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5932" xml:space="preserve">de grado
              <lb/>
            ín grado corrípíendo lí ſpacíj contrahe le hore, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5933" xml:space="preserve">coſí peruenendo a lí punctí de Lí-
              <lb/>
            bra, una altra fíata fa le hore equínoctíale. </s>
            <s xml:id="echoid-s5934" xml:space="preserve">Ma per lí ſpacíj del Scorpíone & </s>
            <s xml:id="echoid-s5935" xml:space="preserve">Sagítta
              <lb/>
            río, píu a baſſo deprímendoſe el foramíne, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5936" xml:space="preserve">retornãdo con la círcũactíone a la octa
              <lb/>
            ua ꝑte de Caprícorno, per la celeríta de la ſalíente ſe reſtítuíſſe a le brumale breuítate
              <lb/>
            de le hore. </s>
            <s xml:id="echoid-s5937" xml:space="preserve">Quelle ratíõe & </s>
            <s xml:id="echoid-s5938" xml:space="preserve">apparatí che ſono ne le deſcríptíone de lí horologíj, acío
              <lb/>
            che ſíano píu expedíte al uſo, quãto aptíſſímamẽte ho potuto le ho deſcrípte. </s>
            <s xml:id="echoid-s5939" xml:space="preserve">Hor@
              <lb/>
            reſta de le machínatíõe & </s>
            <s xml:id="echoid-s5940" xml:space="preserve">lor príncípíí ratíocínare. </s>
            <s xml:id="echoid-s5941" xml:space="preserve">Per tanto de ꝗ̃ſtí, acío chel corpo
              <lb/>
            de la Archítectura ſe perfícía emẽdato nel ſequẽte uolume ad ſcríuere cõmenzaro.</s>
            <s xml:id="echoid-s5942" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
        <div xml:id="echoid-div239" type="section" level="1" n="224">
          <head xml:id="echoid-head229" xml:space="preserve">***Marco Vítruuío Pollíone de le machíne líbro Decímo.</head>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s5943" xml:space="preserve">DIceſſe ne la nobíle & </s>
            <s xml:id="echoid-s5944" xml:space="preserve">ampla Cíta nomínata Epheſo de Grecí una uetu-
              <lb/>
            ſta legge eſſere ſta cõſtítuíta da lí magíorí con dura cõdítíone, ma non
              <lb/>
            con íníqua ratíone. </s>
            <s xml:id="echoid-s5945" xml:space="preserve">Per che lo Archítecto quãdo el píglía la ímpreſa de
              <lb/>
            una opera publíca el promette de quãta ſpeſa quella ſía per douere eſſe
              <lb/>
            re. </s>
            <s xml:id="echoid-s5946" xml:space="preserve">Poí che la eſtímatíone e data al magíſtrato, lí bení de eſſo Archíte-
              <lb/>
            cto ſe oblígano ínſíno a tanto che lopera ſía perfecta. </s>
            <s xml:id="echoid-s5947" xml:space="preserve">Ma dopoí che ꝗ̃l
              <lb/>
            la ſí e cõpleta, quando la ímpenſa al dícto correſponde, con decretí & </s>
            <s xml:id="echoid-s5948" xml:space="preserve">honorí eſſo Ar
              <lb/>
            chítecto e ornato. </s>
            <s xml:id="echoid-s5949" xml:space="preserve">Anchora ſe non píu che la quarta ne lopera ſí cõſuma, a la eſtíma
              <lb/>
            tíone e da eſſere adíuncta, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5950" xml:space="preserve">de publíco lí ſía data, ne anche ad alcuna pena eſſo Ar-
              <lb/>
            chítecto e tenuto. </s>
            <s xml:id="echoid-s5951" xml:space="preserve">Ma quando píu che la quarta ne lopera ſí conſume, da lí luí bení
              <lb/>
            ſe reſchode la pecunía a complere lopera. </s>
            <s xml:id="echoid-s5952" xml:space="preserve">Vtínam lí Deí ímmortalí haueſſeno fa-
              <lb/>
            cto che quella legge anchora al populo Romano, non ſolamente ne lí publící, ma
              <lb/>
            anchora ne lí príuatí edífícíj fuſſe conſtítuta, per che non ſenza pena lí ímperítí aſ-
              <lb/>
            faltaríano, ma quellí che fuſſeno prudentí con la ſumma ſubtílítate de le doctrí-
              <lb/>
            ne, ſenza dubítatíone dí Archítectura faríano profeſſíone, ne anche lí patrí de fa-
              <lb/>
            míglía ſeríano ínductí a le ínfíníte profuſíone de le ſpeſe, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5953" xml:space="preserve">quaſí de lí lorí bení ſe-
              <lb/>
            ríano príuí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5954" xml:space="preserve">eſſí Archítectí cõſtrectí dal tímore de la pena píu dílígentemente ra-
              <lb/>
            tíocínando íl modo de le ſpeſe explícaríano, acío che lí patrí de famíglía ad quel-
              <lb/>
            lo che haueſſeno preparato, o uero pocho píu addendo, expedíſſeno lí edífícíj. </s>
            <s xml:id="echoid-s5955" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>